Blic U srijedu, 23. listopada u 18 sati u MaMi se održava Cruising sa Srđanom Sandićem, a prvi ovosezonski gost je pjesnik i prevoditelj Goran Čolakhodžić.
Tema Cruisinga vezat će se uz pjesničko stvaralaštvo i prevođenje Gorana Čolakhodžića. “Kako i kada ponajbolje surađuje sa svojim lirskim protagonistima? Kako doživljava sintagmu ‘prostor intimnog’ kada se govori o poeziji? Što je to ‘svašta’ što još želi ispisati, reći? Koje su veze prevođenja i poezije, u njegovu slučaju, inspiriraju li se te dvije zapravo – možda, slične prakse?” pitanja su koja će prema najavi otvoriti u razgovoru.
Goran Čolakhodžić prevodi, uređuje i piše. Na Filozofskom fakultetu u Zagrebu diplomirao je engleski i rumunjski jezik i književnost. Prva zbirka poezije nagrađena mu je Goranom za mlade pjesnike, a ista je knjiga 2017. dobila i Mostove Struge (Sj. Makedonija) za najbolji debi autora do 35 godina. Jedan je od hrvatskih predstavnika u europskoj pjesničkoj platformi Versopolis. Pjesme su mu prevedene na više europskih jezika, a prva mu je zbirka u cjelini prevedena na makedonski. Objavljivao je poeziju u više hrvatskih i stranih časopisa i na portalima. Prevodi književnost s engleskog, rumunjskog te na rumunjski, samostalno i u suradnji s drugim prevoditeljima.
Više detalja možete pronaći ovdje.

