Ovogodišnje 9. izdanje jedinog inkluzivnog filmskog festivala posvećenog hrvatskom filmu, Film svima, održava se tijekom Međunarodnog tjedna gluhih i nagluhih osoba u Hrvatskoj. Film svima je nastao kao projekt udruge Filmaktiv, u suradnji s Udrugom gluhih i nagluhih PGŽ, Udrugom slijepih PGŽ i udrugom Kultura svima svugdje, a posvećen je inkluziviranju naslova na hrvatskom jeziku. Od sedam projekcija koje će biti održane, tri su otvorene za javnost.
U petak, 27. rujna s početkom u 20 sati, u Gradskoj knjižnici Rijeka, održava se inkluzivna projekcija i riječka premijera filmova Žarko, razmazit ćeš dite, u režiji braće Popović i Tisje Kljaković Braić, nagrađenog na ovogodišnjem Animafestu te Radije bih bila kamen redateljice Ane Hušman, nagrađenog na ovogodišnjem Međunarodnom filmskom festivalu u Rotterdamu kao i ponovna projekcija filma Srebrne, u režiji Barbare Babačić. Program uključuje i riječku premijeru filma Čovjek koji nije mogao šutjeti Nebojše Slijepčevića, koji će biti dostupan osobama oštećena vida i sluha.
U subotu, 28. rujna s početkom u 11 sati, održava se inkluzivna projekcija i riječka premijera animiranog filma Nema mjesta redateljice Jelene Oroz, uz edukaciju znakovnog jezika u Dječjoj kući u prostoru Kontejner. U 20 sati biti će prikazane inkluzivne premijere filmova 1001 noć Ree Rajčić te Sedmo nebo redateljice i novinarke Jasne Nanut, u prostoru UGIN Filmskom vrtu, prvom pop-up inkluzivnom kinu na otvorenom u Hrvatskoj, na adresi Viktora Cara Emina 9.
Uz projekcije premijernih izdanja inkluzivnih verzija filmova kao i riječke premijere filmova, 27. rujna s početkom u 18 sati u Dvorani susreta Gradske knjižnice Rijeka bit će predstavljene Smjernice za inkluzivne kulturne prakse autorica Marte Baradić, Dunje Matić Benčić, Maje Krištafor, Maje Ogrizović i Inkluzivnog kulturnog vijeća mladih Kultura svima izdane kroz projekt Kultura svima, Impact4Values. Smjernice su namijenjene svima zainteresiranima za inkluziju kao i inkluzivne kulturne prakse te su zamišljene kao dokument u nastajanju, prilagodljiv različitim praksama. Predstavljanje će biti simultano prevedeno na hrvatski znakovni jezik te je prostor dostupan osobama otežanog kretanja.
Ulaz na sve aktivnosti je slobodan, a filmovi dostupni osobama oštećena sluha i vida.
Više informacija pronađite ovdje.