<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Tomislav Žilić &#8211; Kulturpunkt</title>
	<atom:link href="https://kulturpunkt.hr/tag/tomislav_zilic/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://kulturpunkt.hr</link>
	<description>nezavisna kultura / suvremena umjetnost / dru&#353;tvo</description>
	<lastBuildDate>Wed, 03 May 2023 15:39:24 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.8.3</generator>

<image>
	<url>https://kulturpunkt.hr/wp-content/uploads/2023/02/cropped-Kulturpunkt-baloncic-novo-32x32.png</url>
	<title>Tomislav Žilić &#8211; Kulturpunkt</title>
	<link>https://kulturpunkt.hr</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Pisanje kao izvedba</title>
		<link>https://kulturpunkt.hr/blic/pisanje-kao-izvedba/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Hana Sirovica]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 06 Feb 2021 18:58:50 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Blic]]></category>
		<category><![CDATA[Ana Jelušić]]></category>
		<category><![CDATA[antonia dorbić]]></category>
		<category><![CDATA[časopis kretanja]]></category>
		<category><![CDATA[Danijela Vukadinović]]></category>
		<category><![CDATA[dunja crnjanski]]></category>
		<category><![CDATA[Engin Can]]></category>
		<category><![CDATA[hc iti]]></category>
		<category><![CDATA[Igor Koruga]]></category>
		<category><![CDATA[ivana kalc]]></category>
		<category><![CDATA[izdavaštvo]]></category>
		<category><![CDATA[Jana Jevtović]]></category>
		<category><![CDATA[Lana Šprajcer]]></category>
		<category><![CDATA[Marta Krešić]]></category>
		<category><![CDATA[Nada Dogan]]></category>
		<category><![CDATA[nina gojić]]></category>
		<category><![CDATA[Tomislav Žilić]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://kulturpunkthr.lin83.host25.com/kulturpunkt/?clanak=pisanje-kao-izvedba</guid>

					<description><![CDATA[<p>Predstavljen je novi broj časopisa<em> Kretanja</em>, posvećen koreografiranju teksta i prijevodu plesnih postupaka i principa u pismo.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Piše: Hana Sirovica</p>
<p>&#8220;Učinilo nam se deplasirano raditi još jedan broj koji bi kritički pisao o plesnoj praksi u trenutku kada je ona potpuno obustavljena&#8221;, kazala je <strong>Nina Gojić</strong>, urednica novog izdanja časopisa<a href="https://hciti.hr/casopis-kretanja/" target="_blank" rel="noopener"><em> Kretanja</em></a>, na nedavnoj <em>online</em> promociji. Riječ je o 34. po redu broja časopisa posvećenome plesnoj umjetnosti koji <a href="https://hciti.hr/" target="_blank" rel="noopener">Hrvatski centar ITI</a> izdaje od 2002. godine, a u kojemu su uobičajeno zastupljene plesna kritika i teorija. Planovima za još jedno izdanje koje bi pratilo uhodani model ispriječio se prvi pandemijski val i potpuno otkazivanje izvedbi, a neizvjesnoj je situaciji uredništvo odlučilo doskočiti tako što su broj posvetile koreografiji teksta. Drugim riječima, pozvale su plesne umjetnike_ce da prevedu svoju praksu u tekst te iskušaju papir i jezik kao potencijalni izvedbeni prostor. Rezultat je eksperimentalno izdanje u kojem su plesači_ce i koreografi_kinje na različite načine odgovaraju na početni izazov &#8211; od pokušaja tekstualnog prijevoda postojećih koreografskih metoda, do razvoja potpuno novih, razvijenih za ovu priliku.</p>
<p>Broj otvara prilog novosadske izvedbene i glazbene umjetnice <strong>Dunje Crnjanski</strong>, u kojemu je naglasak je šetanju i hodanju. Tekst&nbsp;<em>Sve je ovo moguće (kontemplacija)</em>&nbsp;nastajao je tijekom prvog <em>lockdowna</em> u Srbiji, a kombinira dnevničke zapise iz tog neizvjesnog perioda, vizualne materijale prikupljene tijekom besciljnih šetnji zatvorenim Novim Sadom i reference na <strong>Thoureaua</strong> i <strong>Woolf</strong>. Riječka plesna umjetnica <strong>Ivana Kalc</strong> svoj je spisateljski postupak utemeljila na predstavi <em>Next Big Thing</em>, u kojoj je pokrete oblikovala brojanjem. Rezultat je tekst <em>100 p(re)okreta samoće ili A da, sad 100!</em>, u kojem koreografski princip koji je primijenila u tom plesnom radu prelazi u tekst.</p>
<p>Dramaturg, koreograf i antropolog <strong>Igor Koruga</strong> kao imunokompromitirana osoba obolio je od kompliciranog slučaja infekcije COVID-om 19, i svoj je prilog <em>Kretanjima</em> dobrim dijelom pisao iz bolničkog kreveta. Dugo i kompleksno liječenje svoj je tekstualni odraz pronašlo u tekstu <em>My Corona</em>, u kojem osobno i tjelesno iskustvo isprepliće sa teorijskim i širim društvenim kontekstom bolesti.</p>
<p class="MsoNormal"><span style="mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri; mso-bidi-font-family: Calibri; mso-ansi-language: HR;"><strong>Antonia Dorbić</strong>, <strong>Marta Krešić</strong>, <strong>Lana Šprajcer</strong> i <strong>Danijela Vukadinović</strong> nakon studija suvremenog plesa na zagrebačkoj Akademiji dramske umjetnosti odselile su u različite gradove i na udaljene geografske širine, što ih je i prije pandemije nagnalo da svoje zajedničko plesno djelovanje prošire u druge medije. Ritam sastavljanja teksta <em>Šire od tijela</em> uvjetovan je principima kretanja koje su već razvile u svojoj suradnji, a tekst je postao okosnica istoimenog rada koji su predstavile u Galeriji Miroslav Kraljević, doživjevši tako realizaciju (i) u fizičkom prostoru. Publikaciju zatvara tekst&nbsp;<strong>Engina Cana</strong> i <strong>Jane Jevtović</strong> <em>Teleskopiranje 3: Vrijeme.&nbsp;</em>Njihov je prilog nastao na relaciji Zagreb-Ljubljana, a riječ je o nastavku nastavak prakse &#8220;teleskopiranja&#8221; kojom su istraživali izvedbene potencijale dodira.&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri; mso-bidi-font-family: Calibri; mso-ansi-language: HR;">Broj 34 izlazi kao dio dvobroja, zajedno s brojem 33 koji promišlja kontradikcije baleta u 21. stoljeću. Uredništvo je najavilo da će taj dio izdanja imati promociju uživo, čim mjere to omoguće. Oba broja je moguće naručiti putem <a href="hcentariti@gmail.com%20" target="_blank" rel="noopener"><em>maila</em></a>, a cijena tiskanog izdanja je 70 kuna. Svi su tekstovi dostupni i na engleskom jeziku. Prijevode, uz Ninu Gojić, potpisuju&nbsp;</span><strong>Ana Jelusić</strong> i <strong>Tomislav Žilić</strong>, dok je dizajn radila <strong>Nada Dogan</strong>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
