<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>stjepan gulin &#8211; Kulturpunkt</title>
	<atom:link href="https://kulturpunkt.hr/tag/stjepan_gulin/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://kulturpunkt.hr</link>
	<description>nezavisna kultura / suvremena umjetnost / dru&#353;tvo</description>
	<lastBuildDate>Tue, 28 Feb 2023 11:09:38 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.8.3</generator>

<image>
	<url>https://kulturpunkt.hr/wp-content/uploads/2023/02/cropped-Kulturpunkt-baloncic-novo-32x32.png</url>
	<title>stjepan gulin &#8211; Kulturpunkt</title>
	<link>https://kulturpunkt.hr</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Popis literature u ljetnom roku</title>
		<link>https://kulturpunkt.hr/tema/popis-literature-u-ljetnom-roku/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Vatroslav Miloš]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 20 Jul 2012 10:53:09 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Tema]]></category>
		<category><![CDATA[_kulturoskop_tekst]]></category>
		<category><![CDATA[alex ross]]></category>
		<category><![CDATA[asa briggs]]></category>
		<category><![CDATA[attilio micheluzzi]]></category>
		<category><![CDATA[branko čegec]]></category>
		<category><![CDATA[Dorta Jagić]]></category>
		<category><![CDATA[howard zinn]]></category>
		<category><![CDATA[ivica đikić]]></category>
		<category><![CDATA[marko pogačar]]></category>
		<category><![CDATA[Michel Houellebecq]]></category>
		<category><![CDATA[mikropolitička bilježnica]]></category>
		<category><![CDATA[pierre bourdieu]]></category>
		<category><![CDATA[rutu modan]]></category>
		<category><![CDATA[slobodan šijan]]></category>
		<category><![CDATA[stjepan gulin]]></category>
		<category><![CDATA[tom mccarthy]]></category>
		<category><![CDATA[w.g. sebald]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://kulturpunkthr.lin83.host25.com/kulturpunkt/?clanak=popis-literature-u-ljetnom-roku</guid>

					<description><![CDATA[Sezona ljetnog egzodusa opasno se približava. Predstavljamo vam svoje kandidate za neočekivanu ljetnu literaturu za 2012. godinu. ]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Svake godine u isto vrijeme, otprilike kada atmosferske prilike toliko radikalno zaoštre svoje amplitude i medijska se slika našeg mikrogeografskog prostora diskurzivno prilagođava tropima sunca, mora i neopterećene dokolice, pravila ljetnog egzodusa nalažu da barem na tjedan ili dva zauzmete svoje mjesto negdje daleko od plavičastog svjetla monitora, svakodnevnih poslovnih i društvenih neuroza i neshvatljive brzine života kojeg živimo ostatak godine. Ukoliko za to niste sposobni, vrište novinske naslovnice, klinički ste slučaj kojemu očito ne mogu pomoći niti sva čuda suvremene farmakologije. Ipak, kakvi god da bili vaši izbori, podrazumijeva se da ćete dio ljetnog godišnjeg odmora provesti nadoknađujući propušteno literarno. Naš ovogodišnji ljetni popis esejistike, poezije, teorije i beletristike možda bi mogao pomoći.</p>
<p>U nakladi VBZ-a na proljeće je tako izašla <em>Narodna povijest SAD-a</em>, kapitalno djelo američkog povjesničara <strong>Howarda Zinna</strong>. Zinn dekonstruira velike priče građene na omiljenim motivima nacionalnih historiografija, jedinstvu i progresu, kako bi živim bojama ocrtao klasnu borbu između eksploatiranih i njihovih eksploatatora. <em>Narodna povijest SAD-a</em> izbjegava prijelomne datume, obljetnice i mitske ličnosti te se usredotočuje na, dosad nijemu, većinu ljudi koje srednjostrujaška historiografija u pravilu zanemaruje. <em>Socijalna povijest medija &#8211; od Gutenberga</em> <em>do Interneta</em> studija je o povijesti medija koja prati kompleksne putanje razvoja različitih medija s posebnim naglaskom na međudjelovanje komunikacijskih medija i drugih aspekata društvenog i kulturnog života. &#8220;Ovo sintetsko djelo uglednih povjesničara <strong>Petera Burkea</strong> i <strong>Ase Briggsa</strong>&#8220;, zapisao je naš kritičar <strong>Ante Jerić</strong>, &#8220;hvaljeno je zbog trezvenog dijakronijskog prikaza razvoja medija u njihovim društvenim kontekstima u vremenskom zamahu od gotovo šest stoljeća&#8221;.&nbsp;</p>
<p>Nedavno se na knjižarskim policama našla i ukoričena kulturalna povijest &#8220;ozbiljne&#8221; glazbe američkog kritičara i teoretičara <strong>Alexa Rossa</strong>. <em>Sve ostalo je buka: slušanje dvadesetoga stoljeća</em> kaleidoskopski je pregled glazbe prošloga stoljeća od <strong>Mahlera</strong>, preko <strong>Straussa</strong>, <strong>Cagea</strong> i <strong>Glassa</strong> do <strong>La Monte Younga</strong>. Radi se hrabrom i temeljitom pokušaju da se, osim živog opisa zvuka moderne glazbe, ocrta i njen utjecaj na široku kulturu današnjice. S druge strane, detaljno je izloženo i kako politički i društveni kontekst uvjetuje nastanak glazbenih strujanja, u borbi glazbenika za slobodu izražaja i interes publike. Nespretno prevedena, ali zbog toga ništa manje važna studija ukusa <strong>Pierrea Bourdieua &#8211;&nbsp;</strong><em>Distinkcija: Društvena kritika suđenja &#8211;&nbsp;</em>izašla je u izdanju Antibarbarusa. Vodeći se idejom da je ukus društveno određen, Bourdieu prvo gradi predodžbu društvenog prostora, a zatim objašnjava kako društvena pripadnost određuje životni stil. Ovu teoriju potom primjenjuje na analizu ukusa u području umjetnosti, prehrane i strategije podjele društva. Ukus kao temeljna kategorija Bourdieove analize pokazuje se ne samo kao posljedica klasne raslojenosti društva, već kao i njezin preduvjet. On je jedan od determinizama koji upisuje svoj odraz u temeljne dispozicije habitusa i na taj način određuje djelovanje društvenih aktera. Može poslužiti kao primjer kako klasna raslojenost nije određena samo razlikama u socijalnom i ekonomskom kapitalu, već i kulturnim kapitalom, manje očitim mehanizmom u službi društvene i kulturne reprodukcije. Publikacija <em>Mikropolitička Bilježnica 2011</em> u izdanju BLOK-a okuplja tekstove gošći predavačica serije <em>Mikropolitike</em> koja se u 2011. fokusirala na istraživanja niša, onih međuprostora između galerija, muzeja i takozvanih off-prostora kao prostora produkcije, komunikacije, istraživanja, diskusije i distribucije suvremene umjetnosti. Okupivši eseje, radove i bilješke ne nastoji dati jasan, sveobuhvatan pogled, nego prije funkcionira kao dokument ili zabilješka o onome o čemu se raspravljalo u seriji tijekom 2011. godine, stoga prilozi kruže oko teme, sagledavaju je iz različitih kuteva i kroz različite formate.</p>
<p><em>Kino Tom</em> knjiška je posveta <strong>Slobodana Šijana</strong> prijatelju i umjetniku <strong>Tomislavu Gotovcu</strong>. &#8220;Knjiga je&#8221;, piše Šijan, &#8220;nastala iz potrebe da se odužim prijatelju i umetniku Tomislavu Gotovcu, čoveku čije je prisustvo u Beogradu ostavilo neizbrisiv trag na nekoliko generacija filmskih stvaralaca okupljenih oko Akademije za pozorište, film, radio i televiziju krajem šezdesetih i početkom sedamdesetih godina prošlog veka. Tih nekoliko generacija se sasvim sigurno mogu nazvati izgubljenim, jer su događaji prouzrokovani aferom oko filma <em>Plastični Isus</em>, čiji je ključni sudionik bio i Tomislav Gotovac, u velikoj meri odredili njihove sudbine i onemogućili im trajnije postojanje unutar jugoslovenske i srpske kinematografije&#8221;.</p>
<p>Pjesme u zbirci <em>Paz&#8217;te sad, Paz&#8217;te</em> sad ovogodišnjeg dobitnika Goranovog vijenca <strong>Stjepana Gulina</strong> prema <strong>Miroslavu Mićanoviću</strong> su &#8220;pisane bez poze, izravno u glavu i do dna, prijeteće i, istodobno, nježno se razotkrivajući do kraja, one govore o žudnji i bezdanu&#8221;. Također, pjesme iz Gulinove zbirke <em>Kovine</em> <a href="http://www.elektronickeknjige.com/gulin_stjepan/kovine/index_page_000.htm" target="_blank" rel="noopener">dostupne su</a> besplatno na stranicama <em>Društva za promicanje književnosti na novim medijima</em>. Pjesnička zbirka <strong>Dorte Jagić</strong> <em>Kauč na trgu</em> prošla je relativno nezapaženo, no to nije ništa čudno uzevši u obzir količinu prostora koju domaći mediji posvećuju poeziji. Kako god da bilo, radi se o, riječima <strong>Marka Pogačara</strong>, &#8220;odmjerenoj i lijepoj knjizi&#8221; koja &#8220;pogađa: <em>brzo, oštro, opušteno / kao nož u torti</em>. Knjigu <em>Pun mjesec u Istanbulu</em> <strong>Branka Čegeca</strong>, istodobno s hrvatskim izdanjem, u francuskom je prijevodu pod naslovom <em>Lune pleine à Istanbul</em> objavila izdavačka kuća L&#8217;Ollave. &#8220;Za onoga koji propituje prostor nepoznatog, nesavladivog, knjiga pjesama Branka Čegeca <em>Pun mjesec u Istanbulu</em> specifična je vrsta tamnog mjesta. Susret s drugim, naš putujući rasuti teret, odricanje i pristajanje, neuhvatljiva magma grada (ljudskih lica, u prvom redu) dotiče se, ili je u središtu, njegove nove knjige&#8221;, piše Miroslav Mićanović.</p>
<p><em>K</em>, posljednji roman <strong>Toma McCarthyja</strong>, autora kod nas već prevedenog <em>Ostataka</em>, izašao je u nakladi Oceanmore. Radi se o neobičnom romanu u kojemu je, kako sam McCarthy kaže, &#8220;pokušao spojiti razne priče, onu o telekomunikacijama, književnosti, duševnom i obiteljskom životu, povijesti Carstva, tako da svaka objašnjava ove druge i time proizvede nova značenja. Ali to nije tek puka intelektualna vježba, već ljubavna priča&#8221;. Uz do sada prevedene <em>Emigrante</em>, <em>Saturnove prstenove</em> i <em>Austerlitza</em>, prijevod <em>Vrtoglavice</em> <strong>W.G. Sebalda</strong> također je, krajem prošle godine, našao put do naših čitatelja. Na svojem samotnom, ekscentričnom putovanju od Engleske do Italije i dalje, protagonist ove knjige polako tone u vrtoglavu ne(s)tvarnost uspomena. Napola je to pripovijest, napola putopis, biografija, autobiografija, triler, legenda, horor-priča, sve je to sakupljeno i objedinjeno na ovim stranicama, žanrovski neodredivo i tim više zavodljivo. Romanom se ove godine vratio i <strong>Michel Houellebecq</strong>. U <em>Karti i teritoriju</em> umjesto seksualnih opsesija, vizionarskih predskazanja, ideoloških obračuna po kojima je poznat, nudi nam jednog drugog, sasvim nepoznatog Houellebecqua. Roman <em>Sanjao sam slonove</em> <strong>Ivice Đikića</strong>, za kojeg je nedavno dobio i nagradu <em>roman@t-portal</em>, romaneskna je priča o patološkoj isprepletenosti svijeta tajnih službi i politike s nestalnom privlačnošću organiziranog kriminala, tipičnog patološkog društvenog fenomena. Prvom proznom zbirkom Marka Pogačara, <em>Bog neće pomoći</em>, dominiraju likovi psihe pred prskanjem, razni opsesivci ili pobornici bizarnih ideja. Pogačar je i ovdje majstor atmosfere, koju gradi odličnim vladanjem vremenom, ritmom i samopouzdanim pripovijedanjem.</p>
<p>Za kraj, što se stripa tiče, dva se naslova ističu: <em>Izlazne rane</em> suvremene izraelske autorice <strong>Rutu Modan</strong> i <em>Marcel Labrume</em> talijanskog klasika <strong>Attilia Micheluzzija</strong>, oboje u izdanju zagrebačke Fibre. I dok je prvi, prema riječima <strong>Joea Sacca</strong>, &#8220;dubok i bogat, human i nesentimentalan pogled na slabosti društva, međuljudske odnose i ono nezgodno mjesto gdje se ponekad susreću&#8221;, u drugome &#8220;nema nikakve bezrazložne virtuoznosti, efikasnost je dovedena do vrhunca&#8221;.&nbsp;</p>
<p>Ukoliko pak posegnete za najčitanijim naslovima u, recimo, Knjižnicama Grada Zagreba &#8211; a njih čini očekivani ljetni žanrovski amalgam <strong>G.R.R. Martina</strong>, <strong>Mirjane Krizmanić</strong>, <strong>Kena Foletta</strong>, <strong>Stiega Larssona</strong> i <strong>Williama P. Younga</strong> &#8211; naš će vam popis ipak zadati nešto manje muke. Barem što se stajanja u redu za pultom knjižnice ili knjižare tiče. A i propušteno nepročitano uvijek možete nadoknaditi u jesenskom roku, izvan sezone neuroze koja se zove ljeto.&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Mašina koja dugo turira</title>
		<link>https://kulturpunkt.hr/vijesti/masina-koja-dugo-turira/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Vatroslav Miloš]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 10 Feb 2012 12:48:11 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Vijesti]]></category>
		<category><![CDATA[_arhitektura_i_urbanizam]]></category>
		<category><![CDATA[_vijesti]]></category>
		<category><![CDATA[davor ivankovac]]></category>
		<category><![CDATA[goran za mlade pjesnike]]></category>
		<category><![CDATA[goranov vijenac]]></category>
		<category><![CDATA[Goranovo proljeće]]></category>
		<category><![CDATA[stjepan gulin]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://kulturpunkthr.lin83.host25.com/kulturpunkt/?clanak=masina-koja-dugo-turira</guid>

					<description><![CDATA[Dobitnik ovogodišnjeg Goranova vijenca je Stjepan Gulin, a nagrade Goran za mlade pjesnike - Davor Ivankovac.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<div style="text-align: justify;">Komisija u sastavu <strong>Miroslav Mićanović</strong>, <strong>Olja Savičević Ivančević</strong>, <strong>Dorta Jagić</strong>, <strong>Nikola Petković</strong> i <strong>Marko Pogačar</strong> jednoglasno je odlučila da Goranov vijenac, nagradu za pjesnički opus i ukupan prinos hrvatskoj književnosti ove godine dodijeli uglednom hrvatskom pjesniku <strong>Stjepanu Gulinu</strong>.</div>
<div style="text-align: justify;"></div>
<div style="text-align: justify;">&#8220;Snaga Gulinove kritike vanliterarne zbilje nesvakidašnje je jaka. A jaka je, jer je tiha. Čitatelju se ne unosi u lice. Svjestan da njegova sloboda prestaje u trenutku kada uđe u prostor slobode drugoga, ovaj pjesnik se čitatelju obraća bezinteresno ga estetski podsjećajući i upozoravajući na užas prezenta koji eto, barem što se nas koji smo za tu i sad zainteresirani, već dulje vrijeme, nestaje. Gulin je zapravo bespoštedni dijagnostičar zbilje. A užas otuđenja i raščovječenja o kojima piše, izvorno ne pripada imaginariju njegova stiha: on pripada svijetu. Istome svijetu kojemu, već toliko godina, jedan od posljednjih patricija stiha s ove bande Mediterana, uredno i strpljivo, bez milosti uzima anamnezu&#8221;, stoji u obrazloženju žiri, kao i da je &#8220;Gulin mašina koja dugo turira&#8221;.&nbsp;</div>
<div style="text-align: justify;"></div>
<div style="text-align: justify;">Za najboljeg mladog pjesnika ove je godine žiri u kojem su sjedili <strong>Andriana Škunca</strong>, <strong>Slađan Lipovec</strong> i <strong>Branislav Oblučar</strong> jednoglasno izabrali <strong>Davora Ivankovca</strong>, dok su za svoje rukopise pohvaljeni <strong>Filip Žganjer</strong> i <strong>Darko Šeparović</strong>.&nbsp;</div>
<div style="text-align: justify;"></div>
<div style="text-align: justify;">&#8220;Pjesnički rukopis <em>Freud na Facebooku</em> Davora Ivankovca (1984.) odlikuje upečatljiv spoj liričnosti i cinizma. Pjesnički tekst prostor je uranjanja u različite dimenzije zbilje, od one osobne, preko virtualne i književne do neizbježne društvene i povijesne, o čemu se progovara s beskompromisnom žestinom, ali i potrebnom sugestivnošću pjesničkoga jezika&#8221;, istaknuo je Lipovec.&nbsp;</div>
<div style="text-align: justify;">
<p>Nagrade će pjesnicima biti uručene na središnjoj manifestaciji <a href="http://www.igk.hr/index.php?option=com_content&amp;view=category&amp;layout=blog&amp;id=58&amp;Itemid=385&amp;lang=hr" target="_blank" title="" onclick="" rel="noopener">Goranova proljeća</a>, 21. ožujka u Lukovdolu. Ove godine Goranovo proljeće započinje 20. ožujka zagrebačkim nastupima pjesnika, a nastavlja se dodjelom nagrada u Lukovdolu te dvodnevnim programima u Klubu Palach te na riječkom Sveučilištu. Zaključni program Goranova proljeća dogodit će se 22. ožujka u Studentskom centru.</p>
<h5 style="text-align: right;"><span style="font-weight: normal; color: rgb(105, 105, 105);">Izvor: IGK&nbsp;</span></h5>
<p>&nbsp;</p>
</div>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Valja nam proslaviti Quorum!</title>
		<link>https://kulturpunkt.hr/najava/predstavljanje/valja-nam-proslaviti-quorum/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[petra]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 26 Oct 2011 14:49:21 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[boris greiner]]></category>
		<category><![CDATA[Branislav Oblučar]]></category>
		<category><![CDATA[Knjižnica Bogdan Ogrizović]]></category>
		<category><![CDATA[quorum]]></category>
		<category><![CDATA[Roman Simić Bodrožić]]></category>
		<category><![CDATA[sandra perić]]></category>
		<category><![CDATA[stjepan gulin]]></category>
		<category><![CDATA[vanda mikšić]]></category>
		<category><![CDATA[Zagreb]]></category>
		<category><![CDATA[zoran roško]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://kulturpunkthr.lin83.host25.com/kulturpunkt/?clanak=valja-nam-proslaviti-quorum</guid>

					<description><![CDATA[Književni časopis Quorum proslavit će 25. obljetnicu izlaženja istodobnim predstavljanjem u Zagrebu, Pazinu i Beogradu.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<div align="justify">Zagrebačka promocija književnog časopisa <em>Quorum</em> održat će se u Knjižnici i čitaonici Bogdana Ogrizovića. Na pitanja kako <em>Quorum</em> i domaća književna i časopisna scena dišu danas te tko su pisci, što su opsesije, kakve su želje i mogućnosti časopisa koji je tek nešto mlađi vršnjak njegovih urednika, pokušat će odgovoriti <strong>Boris Greiner,</strong> <strong>Stjepan Gulin,</strong> <strong>Vanda Mikšić</strong>, <strong>Sandra Perić</strong> uz diskretno moderiranje <strong>Branimira Oblučara</strong>, <strong>Zorana Roška</strong> i <strong>Romana Simića Bodrožića</strong>.</p>
<p>Predstavljanje će biti održano <strong>28. listopada</strong> u 19.30 sati.</p>
</div>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
