<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>planine &#8211; Kulturpunkt</title>
	<atom:link href="https://kulturpunkt.hr/tag/planine/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://kulturpunkt.hr</link>
	<description>nezavisna kultura / suvremena umjetnost / dru&#353;tvo</description>
	<lastBuildDate>Fri, 31 Oct 2025 14:09:16 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.8.3</generator>

<image>
	<url>https://kulturpunkt.hr/wp-content/uploads/2023/02/cropped-Kulturpunkt-baloncic-novo-32x32.png</url>
	<title>planine &#8211; Kulturpunkt</title>
	<link>https://kulturpunkt.hr</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Ljetopis jedne viktorijanke</title>
		<link>https://kulturpunkt.hr/tema/ljetopis-jedne-viktorijanke/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Tihana Bertek]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 11 Aug 2025 14:22:10 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Tema]]></category>
		<category><![CDATA[ljetna preporuka]]></category>
		<category><![CDATA[ljeto]]></category>
		<category><![CDATA[mary shelley]]></category>
		<category><![CDATA[planine]]></category>
		<category><![CDATA[putopis]]></category>
		<category><![CDATA[putovanje]]></category>
		<category><![CDATA[šetnja]]></category>
		<category><![CDATA[turizam]]></category>
		<category><![CDATA[viktorijanska književnost]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://kulturpunkt.hr/?p=77344</guid>

					<description><![CDATA[Ova reinterpretacija putopisa Mary Shelley donosi crtice iz europskih destinacija – od očaravajućih ruševina i okrepljujućih trpeza, preko nesnosne žege do neukusnog ornamentalizma i osakaćenih opera. Bon voyage!]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>Ekskluzivno na Kulturpunktu donosimo friško prevedene i skraćene, odnosno mlađoj i nestrpljivoj publici prilagođene putopise britanske spisateljice <strong>Mary Shelley</strong>, prekaljene putnice, zaklete ljubiteljice Italije (unatoč tome što je tamo izgubila dvoje djece i supruga) i autorice <em>Frankensteina</em>. Ovaj slavni roman nastao je upravo na jednom od njenih putovanja, i to tijekom sudbonosne &#8220;<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Year_Without_a_Summer">godine bez ljeta</a>&#8221; (1816.) kada je erupcija vulkana u Indoneziji uzrokovala dramatične vremenske uvjete na gotovo čitavoj sjevernoj hemisferi, prekrivši atmosferu mračnim slojem pepela. (Tama se nadvila i nad Maryjin odnos s<strong> Percyjem</strong>, koji, omamljen opijumom, nije ni dovršio svoju horor-priču).</p>



<p>Ipak, nisu sva Maryjina &#8220;skitanja&#8221; Europom bila ovako bremenita značajem, pa u većini zapisa možete saznati praktične svakodnevne informacije <em>à la</em> Tripadvisor, poput toga gdje su najljepše ruševine, koji hotel ima najgoru hranu, kakav je odnos florina, talara i krajcara, ili pak tko je najružniji narod u Europi. Tekst koji slijedi vrlo je slobodna i na momente možda tendenciozna, iako ljubavlju prožeta interpretacija dvaju svezaka autoričinih <em>Skitanja po Njemačkoj i Italiji 1840., 1842. i 1843.</em>&nbsp;</p>



<p class="has-text-align-center">***</p>



<p><strong>Dover</strong></p>



<p>Ako se tko nađe na palubi dok se more pjeni i kotrlja prijeteći, neka legne na palubu i bude nepomična; jedino će se tako ublažiti mučna vrtoglavica koju valovi neumorno razbuktavaju (govorim iz iskustva).</p>



<p><strong>Pariz</strong></p>



<p>Pariz, premda prljav, doista jest <em>magnifique</em>. S kakvim se samo ponosom protežu glatki, asfaltirani pločnici Trga sloge (za neupućene: Place de la Concorde) i, naravno, veličanstvene fontane! Nasuprot tomu, London je lišen vesele vreve i zastrt tamnom parom ugljena. Pa ipak, mora se priznati: ti vodeni prsteni, začudni i razuzdani, jedva služe ljudskoj korisnosti; čini se da je ovdje razboritosti žrtvovan poneki gutljaj svježe vode na oltaru ljepote. Ipak, kakve su te fontane čarobna, pjenušava stvorenja!</p>



<p><strong>Frankfurt</strong></p>



<p>Čist poput tek oprana kristala i prozračan kao planinski vrh, a opet tako trom, tako dosadan. Čitav grad smo prohodali do iznemoglosti a da nismo vidjeli išta vrijedno spomena. Neka ga putnik željan ushićenja zaobiđe bez žaljenja.</p>



<p>Kako li su uzbudljivi bili životi Nijemaca u ovim krajevima, koji su okrunjeni romantičnim ruševinama gradskih zidina, dvoraca i tornjeva! Nekoć su muškarci grabili mač, a žene ostajale na ognjištu, nadajući se, dršćući i moleći se (i vezle su, da ipak i nešto konkretno naprave). A kada bi mačevi utihnuli, muškarci bi se potrudili da se opet podignu. Jer, kako uvijek tvrdim, nije čovjek rođen da bude kupus.&nbsp;</p>



<figure class="wp-block-image size-full"><img fetchpriority="high" decoding="async" width="1229" height="919" src="https://kulturpunkt.hr/wp-content/uploads/2025/08/opera-u-Frankfurtu_Library-of-Congress.jpg" alt="" class="wp-image-77349"/><figcaption class="wp-element-caption">Opera u Frankfurtu. Izvor: Library of Congress / Wikimedia Commons</figcaption></figure>



<p><strong>Heidelberg</strong></p>



<p>Saznavši da je prvijenac među gradskim konačištima do posljednje odaje zaposjednut (nije to prvi put da nam je sudbina grubo zatvorila vrata!), ne preostade nam drugo doli skrasiti se u drugi po redu najbolji hotel.</p>



<p>Važno je, neizrecivo važno, imati dobrog lokalnog vodiča. Primjerice, žena što nas je povela stazom k dvorcu bješe pomalo ružna, ali srca blaga i vedra. Krasno je, uistinu, susresti među neobrazovanim klasama pojedince koji svojom krotkošću u vama izbrišu svaki osjećaj klase (nije dolično razmetati se vlastitom nadmoći).</p>



<p>Svaki putnik morao bi u sebi njegovati strpljivost i toleranciju kad se nađe među drugim narodima, npr. kad ga zadesi ovisnost Nijemaca o pušenju što ga prakticiraju s tolikom upornošću. <em>Ugh</em>!</p>



<p><strong>Metz</strong></p>



<p>Ako vas obmanu nejasan vozni red ili možda vlastita lakomislenost te vam izmakne kočija, podnesite taj udarac dostojanstveno, pa makar se zatekli u mjestu tako turobnu da bi i mrtvi ustali iz groba samo da pobjegnu odatle. Umjesto očajavanja, pronađite neku razbibrigu: unajmite čamac pa neka vas rijeka nosi, ili prošećite sjenovitom alejom parka. Samo, čuvajte se tuđinskih staza načinjenih od neobičnog, grubog šljunka; tim umivenim barbarima izvan Engleske pojam baršunasta travnjaka još uvijek je pust san!</p>



<p>U ovoj zemlji pripravite se na beskrajna zastajkivanja: čim se kočija zaustavi, konji kao da se urote protiv sudbine i tvrdoglavo odbijaju dići papke – čak i kad im kao mito pružite mirisnu koru kruha. U takvim se trenucima strpljenje i snošljivost svake putnice odista stavljaju na kušnju. A kad već spomenuh hranu: pitam se, ima li još koja skromna kriška sira u putnoj košari za ovu iznurenu putnicu?</p>



<p>I naposljetku – zar nitko u cijeloj Njemačkoj ne govori francuski, <em>vraiment</em>? O, kako li je svaka rečenica trudna mukom, svaki nesporazum težak poput olova!</p>



<p><strong>Trèves (ili, kako ga Nijemci nazivaju, Trier)</strong></p>



<p>Vozeći se cestom, pratili su nas voćnjaci raskošna obilja. Grane, teške od trešanja, nadvile su se nad našu kočiju, pa su putnici s vanjske klupe, poput pohlepnih vrabaca, punili usta rumenim plodovima. No, ubrzo nas je sustigla graja seljaka; naime, za krađu trešanja propisana je velika globa i seljaci su, tražeći odštetu, častili našu uzvišenu družbu grubim izrazom <em>schwein</em>. I tako su slasne trešnje u našim grlima zadobile gorak okus – ali nijedna kovanica ipak ne napusti našu kočiju.&nbsp;</p>



<p>Trèves, jedan od najstarijih gradova ovog predjela Europe, danas stoji u stanju raspada, ali plemenit u svojoj propasti. Tek rimske ruševine, obrasle bršljanom, odišu veličinom što prkosi zubu vremena. (Jesam li već spomenula koliko me ruševine očaravaju? U njihovom dostojanstvenom muku čujem odjeke povijesti.)</p>



<p>Kad se ispostavilo, draga čitateljice, da putnički brod ide tek dvaput u tjednu, sva nam se žudnja za brzim odlaskom rasplinula, pa smo nevoljko morali zakupiti privatno plovilo. Pokatkad mislim da je <em>slow tourism</em> ipak precijenjen. Učas se uhvatim kako sanjarim o krilatoj napravi što bi ponijela putnike iznad oblaka; čak bi i najskromnija, <em>low budget</em> zračna kočija sada bila blagotvoran spas, a možda bih čak nadoplatila za kakav okrepljujući napitak!</p>



<p><strong>Baden-Baden</strong></p>



<p>Ne savjetujem odlazak u kupelj, kojom se mame naivni putnici – inferiorna je i opora, nedostojna i najskromnijeg kupača.&nbsp;</p>



<p>Što se pak večere tiče, bila je toliko bijedna da nam nije preostalo drugo doli prionuti na kruh i maslac te sve zaliti bokalom njemačkog vina.&nbsp;</p>



<figure class="wp-block-image size-full"><img decoding="async" width="964" height="716" src="https://kulturpunkt.hr/wp-content/uploads/2025/08/switzerland-Library-of-Congress.jpg" alt="" class="wp-image-77348"/><figcaption class="wp-element-caption">Lugano. Izvor: Library of Congress / Wikimedia Commons</figcaption></figure>



<p><strong>Trarbach</strong></p>



<p>Poslije napornog uspona – i još okrutnijeg silaska, što nam u koljenima olovo razbukta – godilo je okrijepiti se domaćim trešnjama (barem se trgovkinja na sajmu zaklinjala da su domaće). Bilo kako bilo, ovaj put smo ih platili i time umirili vlastitu savjest.</p>



<p><strong>Lohr</strong></p>



<p>Gostionica bijaše dobra, no dojam naruši jedna manjkavost: ni korice kruha nisu imali! To je rijetka i čudnovata pojava u Njemačkoj, gdje čovjek uvijek može pronaći utjehu u njihovu osebujnu kruhu – čak i kada je sve drugo gnusno (što je često).</p>



<p><strong>Kochheim</strong></p>



<p>Napokon susretosmo nekoga tko govori engleski. O, kako su saksonski tonovi zvonko zazvučali i srce nam zagrijali u tuđini!</p>



<p>U predahu putovanja, vele neki, valja kročiti u raspravu s neznancem što ste ga sreli u predvorju hotela o političkim i gospodarskim pitanjima zemlje. Pa makar naše spoznaje bile površne poput povjetarca, uvjereni smo da su ispravne – pa jesmo li Englezi ili nismo?</p>



<p><strong>Mayence</strong></p>



<p>Zar postoji veća pogrda za putničko strpljenje od prizora lađe što je isplovila poslije nas, a stigla na odredište prije?! No, dok srce ključa od gorčine, pogled se smiruje na obalama: brežuljci, gusto prošarani tornjevima i ruševinama dvoraca, uzdižu se kao sneni svjedoci minulih vremena. Kako romantično!&nbsp;</p>



<p><strong>Berlin</strong></p>



<p>Posjetili smo galeriju umjetnina. No iscrpljenost nakon dugog puta toliko je oslabila moju izdržljivost da jedva podnosim i najmanji napor, a zasigurno znate – pa tko ne zna? – da razgledanje galerija vodi u krajnju iznurenost. Stoga sam se nekoliko puta vratila u hotel da predahnem, pa sam se, tek malo okrijepljena, vratila u galeriju.</p>



<figure class="wp-block-image size-full"><img decoding="async" width="984" height="727" src="https://kulturpunkt.hr/wp-content/uploads/2025/08/Altstadt-Dresden-Library-of-Congress.jpg" alt="" class="wp-image-77346"/><figcaption class="wp-element-caption">Dresden. Izvor: Library of Congress / Wikimedia Commons</figcaption></figure>



<p><strong>Dresden</strong></p>



<p>Ah, kakva nesnosna žega pritiskuje ovaj grad! Nastojim prikupiti hrabrost i snagu za razgledanje, a to će, vjerujte, biti podvig dostojan Herkula. Kako će li tek biti napaćeni putnici budućnosti kad se otkrije koban učinak fosilnih goriva; današnjih 30 stupnjeva doimat će se poput osvježavajućeg lahora! A sada, valja uhvatiti parobrod i provozati se rijekom. <em>Adieu</em>!</p>



<p><strong>Roveredo</strong></p>



<p>Naši su kočijaši bili čudnovati ljudi. Onaj koji je upravljao mojom kočijom bio je grub, sirov stvor – gotovo životinja više no čovjek. No onaj iz druge kočije bio je još osebujniji: po držanju ni Talijan ni Nijemac, a divlji poput neukroćene zvijeri, vulgaran kao najobičniji skitnica. Istini za volju, bijaše dovoljno uljudan; ali cijeli je zračio nekim neobuzdanim veseljem, kao da mu duh prebiva na rubu ludila. Predahnula sam kad smo konačno stigli u hotel. Večera bijaše ugodna, nimalo nalik na one gnusne trpeze u Njemačkoj.</p>



<p><strong>Venecija</strong></p>



<p><strong>Adolf Loos</strong> je u pravu: ornament je, doista, zločin.&nbsp;Crkva Santa Maria della Salute – podignuta u doba kad je arhitektura već degenerirala, a obilje ornamenata zadobilo prednost nad jednostavnim, skladnim stilom – ima ljepotu koja se probija unatoč manama vlastita obličja. Još goru impresiju ostavlja crkva Isusovaca: raskošna do neukusa, ogrezla u stilu što ga taj red toliko obožava, a koji ovdje prelazi u karikaturu. Čak i slike, koje bi inače možda zadobile našu naklonost, lišene su svake čari, ugušene neukusnim ukrasima čija težina potire duh umjetnosti. Radovali smo se kad smo naposljetku izašli na zrak.</p>



<p>U gradu nema dobre opere. Talijani, mora se priznati, ne razumiju njemačku glazbu. Izvode je jer su drugi o njoj govorili s divljenjem, no nije im mila. Pokušavaju je preraditi, prilagoditi vlastitu ukusu – i time je posve osakate.&nbsp;</p>



<figure class="wp-block-image size-full"><img decoding="async" width="971" height="718" src="https://kulturpunkt.hr/wp-content/uploads/2025/08/venecija_Library-of-Congress.jpg" alt="" class="wp-image-77352"/><figcaption class="wp-element-caption">Trg svetog Marka. Izvor: Library of Congress / Wikimedia Commons</figcaption></figure>



<p><strong>Firenca</strong></p>



<p>U Firenci običan puk živi prilično dobro. No možda su upravo oni među najmanje ugodnima za ophođenje u cijeloj Italiji: samodopadni, neovisni i duboko lijeni. Često ih je nemoguće privoljeti na ikakav rad, a i tada rade isključivo po vlastitu nahođenju – kao da je svaki zadatak pružena milost, a ne obveza.</p>



<p>Zapazila sam – premda su obični ljudi u Italiji doista naočiti – da njihova djeca, vjerojatno zbog loše prehrane, rijetko iskazuju ljepotu. A još je žalosnije to što, čim napuste pučke škole, njihovo se obrazovanje prekida. Tada tonu natrag u tromost i neznanje, što ovdje, čini se, raste s istom lakoćom kao masline.</p>



<p class="has-text-align-center">***</p>



<p>Ovaj maliciozni sažetak zaključit ćemo, sasvim neironično, autoričinim citatom: &#8220;Putovanje će zaliječiti sve.&#8221; <em>Bon voyage</em>!</p>



<div style="height:10px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p class="has-cyan-bluish-gray-color has-text-color has-link-color wp-elements-04f03f27268d882ac392b3b3bb6b74b8" style="font-size:17px">Ovaj članak objavljen je u sklopu projekta <em>Horizonti promjene</em> koji je sufinanciran sredstvima Fonda za poticanje pluralizma i raznovrsnosti elektroničkih medija.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Film u izlogu</title>
		<link>https://kulturpunkt.hr/blic/film-u-izlogu/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Ivana Pejić]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 19 Mar 2021 15:12:25 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Blic]]></category>
		<category><![CDATA[Ana hušman]]></category>
		<category><![CDATA[Film]]></category>
		<category><![CDATA[gradska galerija striegl]]></category>
		<category><![CDATA[hrvoslava brkušić]]></category>
		<category><![CDATA[marko tadić]]></category>
		<category><![CDATA[planine]]></category>
		<category><![CDATA[soba za gledanje]]></category>
		<category><![CDATA[The Viewing Room]]></category>
		<category><![CDATA[Vladislav Knežević]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://kulturpunkthr.lin83.host25.com/kulturpunkt/?clanak=film-u-izlogu</guid>

					<description><![CDATA[<p>Gradska galerija Striegl pokrenula je online programski format <em>The Viewing Room</em> u sklopu kojeg predstavlja suvremene autore i autorice koje djeluju u polju filma i animacije.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Izložbeni prostor <a href="https://galerija-striegl.hr" target="_blank" rel="noopener">Gradske galerije Striegl</a> oštećen je u potresu koji je pogodio Sisak, Petrinju, Glinu i brojna okolna mjesta, te u njemu trenutno nije moguće provoditi programe. Dok traju radovi na sanaciji prostora, galerijski tim radi na osmišljavanju i provedbi programa u digitalnom i javnom prostoru, kojima je cilj, kako navode, održati kontinuitet i vidljivost umjetničke produkcije, kreativne participacije, ali i kritičkog mišljenja.</p>
<p>Osim serije <em>online</em> razgovora <em>Nakon potresa</em> koji kroz razmjenu iskustava i perspektiva za cilj imaju poticanje šire i inkluzivnije javne rasprave o posljedicama potresa, Galerija Striegl predstavila je i novi format pod nazivom <em>The Viewing Room </em>/ <em>Soba za gledanje</em>. U sklopu ovog programskog koncepta u tjednom ritmu predstavljaju se suvremeni hrvatski umjetnici i umjetnice koje djeluju u polju filma, videa i animacije. Za izbor programa zaslužan je<strong> Marko Tadić</strong>, predavač na zagrebačkoj Akademiji likovnih umjetnosti i diplomirani slikar čija umjetnička praksa uključuje kolaže, animirane filmove, crteže i instalacije.</p>
<p>U prvom tjednu predstavljen je rad multimedijalne umjetnice <strong>Ane Hušman</strong>, i to filmovima <em>Soba za dan</em> (2018), <em>Volim te, Ines</em> (2017) i <em>Skoro ništa</em> (2016) koji su se mogli pogledati na web i <a href="https://www.facebook.com/galerijastriegl" target="_blank" rel="noopener">Facebook stranici</a> Galerije. Slijedio ju je <strong>Vladislav Knežević</strong> kojeg Tadić predstavlja s tri kratkometražna eksperimentalna filma: <em>Binary Pitch</em> (2013), <em>A.D.A.M.</em> (2014) i <em>Dokument Parakozmik</em> (2018).</p>
<p>Treća autorica čiji rad čiji rad gledatelji imaju priliku vidjeti iz udobnosti vlastite sobe je <strong>Hrvoslava Brkušić</strong>, svestrana umjetnica koja se u svojoj praksi izražava kroz audio instalacije, izvedbe uživo, film i video. U sklopu <em>Sobe za gledanje</em> predstavlja se njen film <em>Planine</em> (2018), kratki film u kojem se na formalnoj i tematskoj razini isprepliću različite autorske preokupacije.</p>
<p>Polazište rada su pronađeni dijapozitivi filmske tvrtke Zora film, koja se pedesetih godina prošlog stoljeća bavila proizvodnjom obrazovnih filmova. Iz fotografskog materijala snimljenog u mnogim krajevima svijeta Brkušić bira prizore planinskih krajolika koje potom složenim postprodukcijskim procesima pretvara u pokretne slike, svojevrsnu &#8220;psihogeografiju&#8221; koja gledatelje vodi &#8220;kroz različita, na momente intenzivna unutrašnja stanja&#8221;.</p>
<p>Film je dostupan do 28. ožujka na <em>online</em> platformama Gradske galerije Striegl.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Jedinstveni prostor eksperimentiranja</title>
		<link>https://kulturpunkt.hr/najava/film/jedinstveni-prostor-eksperimentiranja/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Lujo Parežanin]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 27 Nov 2018 13:17:45 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[01/12/18]]></category>
		<category><![CDATA[ding dong]]></category>
		<category><![CDATA[hrvoje spudić]]></category>
		<category><![CDATA[hrvoslava brkušić]]></category>
		<category><![CDATA[klubvizija sc]]></category>
		<category><![CDATA[Maja Milić]]></category>
		<category><![CDATA[MM centar]]></category>
		<category><![CDATA[planine]]></category>
		<category><![CDATA[river in castle]]></category>
		<category><![CDATA[sandy ding]]></category>
		<category><![CDATA[Sara Salamon]]></category>
		<category><![CDATA[Studentski centar u Zagrebu]]></category>
		<category><![CDATA[Zagreb]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://kulturpunkthr.lin83.host25.com/kulturpunkt/?clanak=jedinstveni-prostor-eksperimentiranja</guid>

					<description><![CDATA[Selekcija filmova nastalih u sklopu Klubvizije SC-a donosi radove Sandyja Dinga, Maje Milić i Hrvoslave Brkušić te koncert trija 01/12/18 praćen projekcijom Hrvoja Spudića i Sare Salamon.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>U subotu, <strong>1. prosinca</strong> od <strong>20 sati</strong> u <strong>MM centru</strong> Studentskog centra u Zagrebu prikazuje se selekcija filmova koji su nastali na radionicama ili kroz druge programe <a href="http://mmcentar.sczg.hr/index.php/klubvizija-sc/" target="_blank" rel="noopener">Klubvizije SC</a> u sezoni 2017./2018.</p>
<p>Autori filmova svoja su znanja i vještine rada s filmskom vrpcom stekli ili razvijali u Klubviziji. Iako filmska produkcija nije glavna Klubvizijina aktivnost, riječ je o jedinstvenom prostoru eksperimentiranja i rada na filmskoj vrpci otvorenom zajednici. U eksperimentiranju s filmom pružena je podrška u realizaciji i raznim multimedijskim projektima, stoga će program u MM centru biti zatvoren jednim takvim 16-milimetarskim audiovizualnim performansom.</p>
<p>Program otvara <em>River in Castle</em> autora <strong>Sandyja Dinga</strong>. Film je inovativan primjer korištenja tehnike kontaktnog kopiranja &#8211; Ding je sam osmislio DIY alat za kopiranje, na kojem je kratki <em>found footage</em> isječak transformirao u posvetu samom materijalu i procesu rada.&nbsp;</p>
<p><em>Ding Dong</em> <strong>Maje Milić</strong> je eksperimentalno poetski film temeljen na romanu. Isječci poetske proze i zvuka i eksperimentalno korištenje montaže stvaraju ritmičku spiralu kojom autorica nastoji uroniti u nesvjesno.</p>
<p>Film <em>Planine</em> <strong>Hrvoslave Brkušić</strong> uzima za polazište dijapozitive Zora filma snimljene 1950-ih godina u svrhu školske edukacije iz geografije. Autorica odabire motiv planinskih krajolika te ih složenim postprodukcijskim procesima oživljava i pretvara u pokretnu sliku.</p>
<p>Projekcije će popratiti nastup <strong>01/12/18</strong>, svježeg izdanka sisačke muzičke scene, koji na dani datum čine trojica glazbenika poznatih po imenima <strong>###</strong> i <strong>Zarkoff</strong>. Kao i dosadašnje nastupe ###, i ovaj će proširiti <strong>Hrvoje Spudić</strong> uz pomoć <strong>Sare Salamon</strong> projekcijama 16-milimetarskog filma modificiranog u trenutku projekcije.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
