<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>makedonska reč &#8211; Kulturpunkt</title>
	<atom:link href="https://kulturpunkt.hr/tag/makedonska_rec/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://kulturpunkt.hr</link>
	<description>nezavisna kultura / suvremena umjetnost / dru&#353;tvo</description>
	<lastBuildDate>Wed, 01 Mar 2023 07:17:00 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.8.3</generator>

<image>
	<url>https://kulturpunkt.hr/wp-content/uploads/2023/02/cropped-Kulturpunkt-baloncic-novo-32x32.png</url>
	<title>makedonska reč &#8211; Kulturpunkt</title>
	<link>https://kulturpunkt.hr</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Karakaš u prijevodu</title>
		<link>https://kulturpunkt.hr/vijesti/karakas-u-prijevodu/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Antonija Letinić]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 06 Apr 2011 08:54:53 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Vijesti]]></category>
		<category><![CDATA[_vijesti]]></category>
		<category><![CDATA[damir karakaš]]></category>
		<category><![CDATA[Eskimi]]></category>
		<category><![CDATA[kino lika]]></category>
		<category><![CDATA[literarno umetniško društvo literatura]]></category>
		<category><![CDATA[makedonska reč]]></category>
		<category><![CDATA[Sjajno mjesto za nesreću]]></category>
		<category><![CDATA[Traduki]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://kulturpunkthr.lin83.host25.com/kulturpunkt/?clanak=karakas-u-prijevodu</guid>

					<description><![CDATA[Nakon arapskog, Karakaševa djela prevedena su na slovenski i makedonski, a uskoro slijedi i češki.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p align="justify">Prije nekoliko dana izdavačka kuća <strong>Literarno umetniško društvo Literatura</strong> iz Ljubljane objavila je izbor priča <strong>Damira Karakaša</strong> iz zbirki <em>Kino Lika</em> i <em>Eskimi</em> u prijevodu <strong>Dušana Čatera</strong>. Istodobno, je <strong>Makedonska reč</strong> iz Skopja objavila prijevod njegovog posljednjeg romana <em>Sjajno mjesto za nesreću</em>. Makedonsko izdanje izašlo je uz pomoć fondacije <strong>Traduki</strong>, u prijevodu <strong>Lenče Toseve</strong>.
</p>
<div align="justify">
</div>
<p align="justify">Karakaševa djela su do sada prevedena na francuski i engleski, a zbirka <em>Eskimi</em> prvo je prozno djelo prevedeno s hrvatskog na arapski jezik. Do kraja godine priče iz zbirke <em>Kino Lika</em> bit će objavljene i na češkom.
</p>
<p align="justify">Damir Karakaš, autor živopisne <a target="_blank" href="http://www.sandorf.hr/authors_det_hr.php?autoriPage=3&amp;autor_id=28" rel="noopener">biografije</a>, do sada je objavio šest romana i zbirki priča &#8211; <em>Bosanci su dobri ljudi</em> (1999), <em>Kombëtari</em> (2000), <em>Kino Lika</em> (2001), <em>Kako sam ušao u Europu</em> (2004), <em>Eskimi</em> (2007) te <em>Sjajno mjesto za nesreću</em> (2009).
</p>
<h5 align="right"><span style="color: rgb(105, 105, 105);"><span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;">Izvor: Književna agencija Sandorf</span></span><span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"><br />
  </span><br />
</h5>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
