<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Mima Simić &#8211; Kulturpunkt</title>
	<atom:link href="https://kulturpunkt.hr/autor/mimasimic/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://kulturpunkt.hr</link>
	<description>nezavisna kultura / suvremena umjetnost / dru&#353;tvo</description>
	<lastBuildDate>Mon, 15 Jan 2024 11:45:50 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.8.3</generator>

<image>
	<url>https://kulturpunkt.hr/wp-content/uploads/2023/02/cropped-Kulturpunkt-baloncic-novo-32x32.png</url>
	<title>Mima Simić &#8211; Kulturpunkt</title>
	<link>https://kulturpunkt.hr</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Dom bez vješanja</title>
		<link>https://kulturpunkt.hr/kritika/dom-bez-vjesanja/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Mima Simić]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 15 Nov 2023 17:03:14 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Kritika]]></category>
		<category><![CDATA[Come Together]]></category>
		<category><![CDATA[domaćinstvo za početnike]]></category>
		<category><![CDATA[goran stolevski]]></category>
		<category><![CDATA[queer]]></category>
		<category><![CDATA[romska manjina]]></category>
		<category><![CDATA[snajka: dnevnik očekivanja]]></category>
		<category><![CDATA[tea vidović dalipi]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://kulturpunkt.hr/?p=59878</guid>

					<description><![CDATA[Premda politički radikalno različiti filmovi, sretna je koincidencija da su se "Snajka" i "Domaćinstvo za početnike" dogodili negdje u isto vrijeme, kako zbog romske vidljivosti, tako i zbog doprinosa diskusiji o strategijama otpora.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>Kažu da je uvijek dobro otvoriti anegdotom, ili šalom, pa evo oboje:&nbsp;</p>



<p>&#8220;Kad govore o Holokaustu, ljudi govore o stravičnoj tragediji 6 milijuna židovskih života koje je progutao nacistički ratni stroj. Ali nikad ne spominju tisuće Cigana koje su pobili nacisti. Ljudi o tome ne žele razgovarati, jer nitko ne voli gledati svjetliju stranu.&#8221;</p>



<p>Suočen s burnim reakcijama na svoju mračnu šalu lansiranu s Neflixove platforme, &#8220;komičarski junak našeg doba&#8221; <strong>Jimmy Carr</strong> <a href="https://www.theguardian.com/culture/2022/feb/04/jimmy-carr-condemned-for-joke-about-gypsies-in-netflix-special">nije uzmaknuo</a> ni milimetar, istaknuvši &#8220;obrazovnu&#8221; vrijednost vica, jer daje vidljivost žrtvama koje se inače prešućuje. Potencijalnoj nelagodi usprkos, damo li Carrovoj perspektivi malo prostora, uočit ćemo da njegovo opravdanje na neki čudan način drži vodu… Otprilike kao dišni putevi osobe podvrgnute <em>waterboardingu</em>.&nbsp;&nbsp;</p>



<p>Carr svojom šalom iz gledališta pod vješalima razotkriva nekoliko neugodnih društvenih činjenica. Prvo, da o pogibelji Roma u Holokaustu (i drugdje) ne znamo gotovo ništa – što i sam autor potvrđuje citirajući &#8220;tisuće Cigana&#8221;, dok je službena brojka bliža pola milijuna. Drugo, da su Romi rijetko predmet razgovora, a još rjeđe govorni subjekt (Koliko komičarki ili komičara Roma poznajemo? I kako bi ovakva šala zvučala iz njihovih potopljenih pluća?). I treće, da postoji neki tip zamračenog konsenzusa da je smrt Roma/Cigana svijetla strana Holokausta – inače se, uostalom, takvu šalu ne bi moglo štrcnuti iz mošnji medijskog giganta.&nbsp;</p>



<p>Koliko god da je Carrova šala problematična, njezin je ključni i poražavajući paradoks u tome što je rijedak pop-kulturalni podsjetnik uopće na <em>postojanje</em> Roma u svijetu. I premda je dovoljno znati osnovne računske radnje, ili se zagledati malo dulje u zasljepljujuću bjelinu margina svih naših tekstova, ova lekcija redovito nam promiče. U Europi živi deset do dvanaest milijuna Roma i najbrojnija su manjinska populacija; u zemljama središnje i istočne Europe čine 5-10% stanovništva – a opet ne postoje. I baš kao u slučaju <em>queer</em> populacije donedavno<sup data-fn="026691fd-b254-4eab-b244-8d8df8ddee5e" class="fn"><a href="#026691fd-b254-4eab-b244-8d8df8ddee5e" id="026691fd-b254-4eab-b244-8d8df8ddee5e-link">1</a></sup>, kad se o njima i progovori, uokvireni su najnegativnijim stereotipovima, a romska (samo)reprezentacija kao ultimativni alat de(kon)strukcije stereotipa – pritom gotovo u potpunosti izostaje<sup data-fn="29dee180-9fce-4a8b-885e-a1ee4901672b" class="fn"><a href="#29dee180-9fce-4a8b-885e-a1ee4901672b" id="29dee180-9fce-4a8b-885e-a1ee4901672b-link">2</a></sup>.</p>



<p>Upravo zato je nedavna pojava čak <em>dvaju</em> filmova u domaćim kinima s romskim protagonistima i pričama čudo ravno ukazanju Djevice Marije u Međugorju<sup data-fn="116ae1dd-e676-40b8-aefa-f45931ad803c" class="fn"><a href="#116ae1dd-e676-40b8-aefa-f45931ad803c" id="116ae1dd-e676-40b8-aefa-f45931ad803c-link">3</a></sup>, te se samo možemo nadati da će i oni izazvati jednaku pomamu i procvat lokalnog kinoturizma.</p>



<p>Dokumentarac <em>Snajka: Dnevnik očekivanja</em> <strong>Tee Vidović Dalipi </strong>i <em>Domaćinstvo za početnike</em> <strong>Gorana Stolevskog</strong> – premda još uvijek s <em>gadžama</em> u redateljskom stolcu – otvaraju novi tematski i reprezentacijski teritorij, daleko od kusturičijanske telekinetizacije Roma – i podastiru verzije (romske) stvarnosti koje djeluju stvarno, autentično i politički relevantno.<sup data-fn="290a50af-2bb6-48de-b9c0-1cb9595f5ff9" class="fn"><a href="#290a50af-2bb6-48de-b9c0-1cb9595f5ff9" id="290a50af-2bb6-48de-b9c0-1cb9595f5ff9-link">4</a></sup> </p>



<p>Više ili manje.</p>



<p>***</p>



<p>Dokumentarac filmske debitantkinje, inače sociologinje, i treći igrani film etabliranog i nagrađivanog redatelja bilo bi, dakako, posve besmisleno uspoređivati na formalnom, stilskom, estetskom, izvedbenom, pa i statusnom<sup data-fn="6672a6e8-9889-436f-b5c1-60bc29bb06b6" class="fn"><a href="#6672a6e8-9889-436f-b5c1-60bc29bb06b6" id="6672a6e8-9889-436f-b5c1-60bc29bb06b6-link">5</a></sup> planu – ili na planu bilo kojeg elementa ovisnog o produkcijskim uvjetima<sup data-fn="4e699539-44ca-4489-a656-331af09c7c1d" class="fn"><a href="#4e699539-44ca-4489-a656-331af09c7c1d" id="4e699539-44ca-4489-a656-331af09c7c1d-link">6</a></sup> (a njih je mnoštvo). Ono čime ću se pozabaviti, a što je, čini mi se, <em>fair game</em> za oba filma, njihove su politike reprezentacije. Zanima me na koji način ovi filmovi kroz prikaz Drugoga (bilo da je <em>queer</em>/Rom, ili općeniti kulturološki Drugi) pregovaraju s antagonističnom političkom stvarnošću, odnosno tradicijom, koliko u nju interveniraju, i koje su implikacije ili dosezi te intervencije.&nbsp;</p>



<figure class="wp-block-image size-full"><img fetchpriority="high" decoding="async" width="1920" height="1280" src="https://kulturpunkt.hr/wp-content/uploads/2023/11/HousekeepingForBeginners_keystill02_@Viktor-Irvin-Ivanov.jpg" alt="" class="wp-image-59889"/><figcaption class="wp-element-caption"><em>Domaćinstvo za početnike</em> (2023), r. Goran Stolevski</figcaption></figure>



<p>U tekstu sam već istaknula srodnost romskog i <em>queer</em> pitanja, a ono je i simbolička provodna nit u oba filma. Iako su protagonisti dokumentarca <em>Snajka</em> heteroseksualni cis-rodni par, veza Tee i <strong>Mirsada</strong>, bijele Hrvatice i Roma s Kosova, u hrvatskom rasističkom i ksenofobnom društvu svakako je <em>queer</em> – u smislu iščašenosti, nastranosti, čudnovatosti, i neprihvaćenosti – svega onoga što je tisućljetna popudbina neheteroseksualnih partnerstava. Uistinu, način na koji autorica (iz prvog lica, dnevnički) opisuje reakciju vlastite obitelji na svoju vezu s Romom klasični je prikaz svakog lezbijskog autanja (bar mojih partnerica): obitelj je u šoku, majka kažnjava šutnjom, partner se ignorira… &#8220;Mama prije svadbe dva tjedna nije pričala sa mnom, a Mirsada nije ni zagrlila.&#8221;</p>



<p>Nadalje, povrh već postojeće Mirsadove višestruko drugotne pozicije u hrvatskom društvu (Rom, nezaposlen, s Kosova), on ulaskom u Teinu obitelj postaje i &#8220;snajka&#8221;, emaskulirani subjekt. Dvije snajke, Tea i Mirsad, iz ove početne porazne <em>queer</em> pozicije kreću u misiju iskupljenja – odnosno prilagodbe tradicijskim očekivanja obitelji drugoga, ne bi li svojoj vezi priskrbili legitimaciju među najbližima i ostvarili prihvaćanje. Ovim nastojanjima znatno doprinosi novorođena im kći, kao katalizator povezivanja obitelji i tradicija, no i dodatni motivator prilagodbe. Otresajući svoju početnu simboličku <em>queer</em> poziciju Tea i Mirsad, barem onako kako se predstavljaju u filmu, nemaju zapravo ozbiljan problem s tradicijom, dok god ih je ona voljna integrirati i asimilirati. U neku ruku, pripadnost tradiciji (pa ako treba i dvjema) preduvjet je za pripadanje jedno drugom. Možda zato braku u koji stupaju na početku filma, nakon šest mjeseci veze, u filmskom narativu ne prethode razgovori o tradicijskim okvirima i očekivanjima partnerske obitelji – ona se jednostavno podrazumijevaju, kao što se podrazumijeva i prilagodba istima. Tea pritom u svom dnevničkom <em>voice overu</em> i svojevrsnom sukusu njezine i Mirsadove mikropolitičke strategije zaključuje: &#8220;U tradiciji ne možeš odabrati samo ono što ti se sviđa. Ili je sve ili je ništa.&#8221;</p>



<figure class="wp-block-image size-full"><img decoding="async" width="1920" height="1080" src="https://kulturpunkt.hr/wp-content/uploads/2023/11/Snajka_Mirsad-Frida-in-the-bad.jpg" alt="" class="wp-image-59890"/><figcaption class="wp-element-caption"><em>Snajka: Dnevnik očekivanja</em> (2023), r. Tea Vidović Dalipi</figcaption></figure>



<p>Što je, naravno, <em>bullshit</em>.</p>



<p>Cijela povijest političkih borbi i emancipacijskih pokreta temelji se upravo na razbijanju spomenutog modela &#8220;sve ili ništa&#8221;, odnosno na redefiniciji tradicija – u tome da se od tradicije zadržava ono što je dobro (paška čipka, Vilerov goblen), a da se propituju i odbacuju njezini opresivni elementi. I (hetero)patrijarhat i ropstvo, uostalom, neke su od ključnih vrijednosti dominantnih povijesnih tradicija. A da se od tradicije može i <em>mora</em> odabrati ono &#8220;što ti se sviđa&#8221; zbog vlastitog opstanka najbolje pokazuje upravo <em>Domaćinstvo za početnike</em> – film o zajednici koja iz opresivne, rasističke, homofobne tradicije bez snebivanja i imalo poštovanja uzima ono što joj se sviđa, odnosno ono što im je ključno za preživljavanje te iste tradicije. Domaćinstvo iz naslova vodi lezbijski par (bjelkinja Dita i Romkinja Suada s dvoje djece), njihov je dom utočište za Druge i drugačije koje je to tradicionalno društvo amputiralo, koje su njihove tradicionalne biološke obitelji izbacile na ulicu. Da ne bih previše spojlala radnju – a nakon deset minuta filma sve je potencijalni <em>spoiler</em> – istaknut ću samo da u <em>Domaćinstvu za početnike</em> obitelj, brak i roditeljstvo – cijeli pogon za reprodukciju i diseminaciju tradicije – upravo kroz kreativno poigravanje i preslagivanje njezinih gradivnih elemenata postaju temelji za drugačiji, novi početak, dom bez vješanja, i jedno posve drugačije, nježnije, uključivije – <em>queer</em> društvo.</p>



<figure class="wp-block-image size-full"><img decoding="async" width="1920" height="1280" src="https://kulturpunkt.hr/wp-content/uploads/2023/11/HousekeepingForBeginners_keystill01_@Viktor-Irvin-Ivanov.jpg" alt="" class="wp-image-59891"/><figcaption class="wp-element-caption"><em>Domaćinstvo za početnike</em> (2023). r. Goran Stolevski</figcaption></figure>



<p>Premda politički radikalno različiti filmovi, sretna je koincidencija da su se <em>Snajka</em> i <em>Domaćinstvo</em> dogodili negdje u isto vrijeme, kako zbog romske vidljivosti, tako i zbog doprinosa diskusiji o strategijama otpora (ili asimilacije) Drugog; raspravi o (samo)reprezentaciji, o autentičnosti. No upravo kad je riječ o potonjem, nakon odgledane <em>Snajke</em> dugo me žuljao osjećaj da je upravo na planu autentičnosti film napravio puno veći kompromis od onog koji je radila Tea navlačeći neudobne haljine i tancajući na nefamilijarne ritmove. Pomalo paradoksalno, fikcionalno <em>Domaćinstvo za početnike</em> ostavlja dojam daleko veće autentičnosti od Teinog konfesionalnog videozapisa o vlastitom životu. Zašto? Rekla bih, opet, zbog prilagodbe – ali ne prilagodbe obiteljskim očekivanjima unutar samoga filma, već zamišljene publike koja će ga gledati.</p>



<p>Tko su Tea i Mirsad? Ako je suditi po filmu, jedino po čemu se razlikuju od ostatka prosječne populacije jest da su rasno &#8220;miješani&#8221; par i da se kao takvi moraju, jer žele, uklopiti u kulturu i tradiciju obitelji svoga partnera/-ice. No je li ovo baš autentični prikaz protagonista?&nbsp;</p>



<p>Tea i Mirsad, doznajemo na početku filma, upoznaju se na radionici teatra potlačenih – političkog kazališta na raskrižju umjetničkog i aktivističkog djelovanja. Ali nakon ove prilično eksplicitne poveznice između njihovog zaljubljivanja i zajedničkog interesa za političku promjenu, Tea i Mirsad ostatak filma provode kao gotovo posve depolitizirani subjekti,<sup data-fn="9e1e974e-ef98-42e2-bd9e-4650e73f1c71" class="fn"><a href="#9e1e974e-ef98-42e2-bd9e-4650e73f1c71" id="9e1e974e-ef98-42e2-bd9e-4650e73f1c71-link">7</a></sup> dok je pak Teino desetljeće rada s azilantima i izbjeglicama kroz Centar za mirovne studije svedeno praktički na fusnotu. Osoba koja je provela dobar dio životnog vijeka susrećući se svakodnevno sa sistemskim opresijama i godinama svjedočeći ozbiljnim traumama Drugih (i zbog hrvatske ksenofobne tradicije i pridruženog joj <a href="https://www.amnesty.org/en/latest/news/2021/12/human-rights-body-has-condemned-croatian-authorities-for-border-violence/#:~:text=Numerous%20reports%20over%20the%20past,through%20snow%20and%20cold%20rivers.">nasilja</a>) u <em>Snajki</em> postaje tek neka obična žena, <em>everywoman</em>, mogla bi to biti svaka od vas gledateljica u mraku kinodvorane. Ne gajim iluzije da je autentičnost pred kamerom (a možda i onkraj nje) lako postići, ali kod <em>Snajke</em> se nisam mogla oteti dojmu da je naputak bio smanjiti politički i aktivistički <em>volume</em> na nulu i žrtvovati taj segment karakterne autentičnosti za – pretpostavlja se – opće dobro što šire publike.</p>



<figure class="wp-block-image size-full"><img decoding="async" width="1920" height="1080" src="https://kulturpunkt.hr/wp-content/uploads/2023/11/Snajka_Dancing.jpg" alt="" class="wp-image-59892"/><figcaption class="wp-element-caption"><em>Snajka: Dnevnik očekivanja</em> (2023), r. Tea Vidović Dalipi</figcaption></figure>



<p>Zamišljam sve te puste <em>pitchinge</em> <em>Snajke</em> kroz godine po kojekakvim festivalima, sastanke s producentima na kojima sociologinji i aktivistkinji i dokumentarističkoj debitantkinji Tei savjetuju što iz filma da izbaci, čega da se kloni, na što da se fokusira da bi se njihova topla priča dobacila do najmračnijeg zakutka kina na najdaljem otoku. Tako da se s tom pričom – očišćenoj od jebanja svega po spisku ksenofobnoj rasističkoj državi koja glasa protiv primirja u Gazi, i policiji koja tjera djecu izbjeglu iz rata nazad preko granice, pod kotače vlaka – može identificirati baš svatko. Da će ih se bolje čuti ako ne viču. Možda posve griješim, ali zamišljam kako su se Tein i Mirsadov odraz na filmu kroz godine postepeno smanjivali, usukavali, ušutkavali, sve po mjeri dobrohotnih radioničara, dok se od strastvenih boraca za bolji svijet nisu pretvorili u par svjetlucavih (božićnih?) lampica.&nbsp;</p>



<p>I to je OK, jer ljudi vole Božić. A OK je i za nas ateiste jer u isto vrijeme godišta u kinima možemo svjedočiti i jednom radikalno drugačijem domaćinstvu &#8211; čiji podčinjeni članovi udaraju šakom u stol, prevrću ga, prozivaju rasizam u liječničkim ordinacijama &#8211; i kancerogene društvene i političke strukture koje Rome i Druge guraju u rani grob. Ovi <em>domaći </em>pederi su bez pardona, lezbe bez izlike, i upravo ovaj beskompromisni odmak od tradicije najbolje razotkriva opresivnu okorjelost njezinih rituala, od najbanalnijih (kućno druženje hetero parova) do ozbiljnih, birokratskih (bolest, smrt). Za razliku od filmskih likova Tee i Mirsada, oni ih nemaju nikakvu želju reproducirati niti se pripojiti centru &#8211; iz doma na rubu društva, uostalom, pogled na svijet daleko je jasniji i širi. I sad &#8211; napokon &#8211; u taj prostor margine crvenim markerom upisuju svoja tijela i priče, otkrivajući ih kao najzanimljiviji dio svih naših tekstova.</p>



<p>Dok navijamo za oskarovsku nominaciju za <em>Domaćinstvo za početnike</em><sup data-fn="eb1f43da-ade8-49e0-89f6-cfb45e680a68" class="fn"><a href="#eb1f43da-ade8-49e0-89f6-cfb45e680a68" id="eb1f43da-ade8-49e0-89f6-cfb45e680a68-link">8</a></sup> dopustite da zamišljamo da su ova dva filma mnogo više od puke koincidencije, da su glasnik boljeg doba za romsku vidljivost i reprezentaciju, i da nas u bliskoj budućnosti čekaju filmovi romskih redatelj(ic)a – svih vrsta, rodova i žanrova – autentični, beskompromisni, kamerom u čelo, sve po spisku.&nbsp;</p>



<div class="wp-block-columns is-layout-flex wp-container-core-columns-is-layout-9d6595d7 wp-block-columns-is-layout-flex">
<div class="wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow" style="flex-basis:100%"><ol class="wp-block-footnotes"><li id="026691fd-b254-4eab-b244-8d8df8ddee5e">Na nebrojenim mjestima još uvijek. <a href="#026691fd-b254-4eab-b244-8d8df8ddee5e-link" aria-label="Jump to footnote reference 1">↩︎</a></li><li id="29dee180-9fce-4a8b-885e-a1ee4901672b">Kako piše teoretičarka filma Dina Iordanova: “Umjesto da im se pruži prilika da prikažu sami sebe, Rome su u pravilu prikazivali drugi. Kontinuirani interes kinematografije za &#8216;Cigane&#8217; neprestano postavlja pitanje autentičnosti naspram stilizacije, kao i patroniziranja i egzotizacije, u kontekstu obilježenom golemim neznanjem o istinskoj prirodi romske kulture i nasljeđa. Situaciju su dodatno komplicirali bjesomučni negativni medijski prikazi Roma kao neodgovornih ljudi idiosinkratičnih opsesija posve lišenih radne etike, koji nimalo ne mare za zakon i moral. D. Iordanova „Images of Romanies in Cinema: A Rough Sketch<em>?“ Framework: The Journal of Cinema and Media</em> Vol. 44, No. 2, Cinematic Images of Romanies (FALL 2003), pp. 5-14 <a href="#29dee180-9fce-4a8b-885e-a1ee4901672b-link" aria-label="Jump to footnote reference 2">↩︎</a></li><li id="116ae1dd-e676-40b8-aefa-f45931ad803c">Koje se također dogodilo samo na filmu (vidi: <em>Gospa</em> Jakova Sedlara i <em>Teleport Zovko</em> Predraga Ličine) <a href="#116ae1dd-e676-40b8-aefa-f45931ad803c-link" aria-label="Jump to footnote reference 3">↩︎</a></li><li id="290a50af-2bb6-48de-b9c0-1cb9595f5ff9">No nipošto ne smijemo zaboraviti da je neprikosnoveni kralj dokudrame Želimir Žilnik u svojoj trilogiji o Romu Kenediju Hasaniju od 2003. do 2007. (<em>Kenedi se vraća kući</em>, <em>Gde je Kenedi bio dve godine?</em> i <em>Kenedi se ženi</em>) pružio možda najzanimljiviji i politički najrelevantniji filmski prikaz romske egzistencije na europskim teritorijima, prateći (i ko-kreirajući) individualnu odiseju svog protagonista-lika. <a href="#290a50af-2bb6-48de-b9c0-1cb9595f5ff9-link" aria-label="Jump to footnote reference 4">↩︎</a></li><li id="6672a6e8-9889-436f-b5c1-60bc29bb06b6">Dokumentarni film radnička je klasa među filmskim rodovima, s mnogo slabijom vidljivošću ili distribucijskim potencijalom od igranog filma. <a href="#6672a6e8-9889-436f-b5c1-60bc29bb06b6-link" aria-label="Jump to footnote reference 5">↩︎</a></li><li id="4e699539-44ca-4489-a656-331af09c7c1d">Kad govorimo o produkcijskim uvjetima, na umu valja imati pregovore koje film mora proći do svoga ostvarenja i ostvarenja autorske vizije. Kad je riječ o etabliranim i nagrađivanim autori(ca)ma, već dobro ukopčanima u ko-produkcijske sustave, lakše je okupiti filmsku ekipu i prikupiti sredstva, i veći je prostor za autorsku igru, eksperiment i radikalnije vizije. Ako se radi o manje iskusnim ili pak posve neiskusnim autori(ca)ma, može se pretpostaviti – makar ne i tvrditi – da će raznorazni tuđi savjeti i smjernice s brojnih <em>pitchinga</em> koje projekt mora proći u procesu prikupljanja sredstava bitno utjecati na konačni proizvod. <a href="#4e699539-44ca-4489-a656-331af09c7c1d-link" aria-label="Jump to footnote reference 6">↩︎</a></li><li id="9e1e974e-ef98-42e2-bd9e-4650e73f1c71">Odlazak na prosvjed Black Lives Matter pred sam kraj, paradoksalno, nakon cjelofilmskog izbjegavanja političkog diskursa djeluje umjetno i nakalemljeno. <a href="#9e1e974e-ef98-42e2-bd9e-4650e73f1c71-link" aria-label="Jump to footnote reference 7">↩︎</a></li><li id="eb1f43da-ade8-49e0-89f6-cfb45e680a68">Makedonski je kandidat za Oscara za 2024. <a href="#eb1f43da-ade8-49e0-89f6-cfb45e680a68-link" aria-label="Jump to footnote reference 8">↩︎</a></li></ol></div>
</div>



<pre class="wp-block-verse"></pre>



<p class="has-cyan-bluish-gray-color has-text-color">Ovaj članak objavljen je u sklopu projekta&nbsp;<em>Ekosustavima uključive kulture&nbsp;</em>koji je sufinanciran sredstvima Fonda za poticanje pluralizma i raznovrsnosti elektroničkih medija.</p>



<figure class="wp-block-image size-full"><img decoding="async" width="300" height="59" src="https://kulturpunkt.hr/wp-content/uploads/2024/01/image.png" alt="" class="wp-image-61271"/></figure>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Postbalkanski barok i eurovizijska renesansa</title>
		<link>https://kulturpunkt.hr/tema/postbalkanski-barok-i-eurovizijska-renesansa/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Mima Simić]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 10 Mar 2022 09:10:51 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Tema]]></category>
		<category><![CDATA[Art must be beautiful]]></category>
		<category><![CDATA[Art must be beautiful...artist must be beautiful]]></category>
		<category><![CDATA[balkanski barok]]></category>
		<category><![CDATA[Eurosong]]></category>
		<category><![CDATA[in coropore sano]]></category>
		<category><![CDATA[konstrakta]]></category>
		<category><![CDATA[marina abramović]]></category>
		<category><![CDATA[mekano]]></category>
		<category><![CDATA[nobl]]></category>
		<category><![CDATA[triptih]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://kulturpunkthr.lin83.host25.com/kulturpunkt/?clanak=postbalkanski-barok-i-eurovizijska-renesansa</guid>

					<description><![CDATA[Mapiranjem neuralgičnih točaka suvremenog postjugoslavenskog društva, Konstrakta ih povezuje do konačne slike – portreta post-Balkana u neoliberalnoj izmaglici.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>Kad mi je drugarica iz Beograda WhatsAppom početkom mjeseca poslala nekakav YouTube link s porukom &#8220;SLUŠAJ!&#8221;, bacila sam oko, vidjela da traje 12 minuta, pomislila &#8220;da li si ti normalna&#8221; i mentalno ga arhivirala za kad-budem-imala-vremena. Srećom, prekarne samostalne umjetnice poput autorice ovog teksta pandemija je blagoslovila viškom slobode, pa sam već istoga popodneva kliknula na link, negdje između opsesivnog čitanja vijesti iz Ukrajine, napada PTSP-a, i klipova slatkih mačaka na Instagramu.&nbsp;</p>



<p>I otkad sam ga pogledala, ja ga gledat nisam stala. <strong>Konstraktin</strong> <a href="https://www.youtube.com/watch?v=cfU63CHL4wo" target="_blank" rel="noopener"><em>Triptih</em></a> (<em>Nobl</em>, <em>In corpore sano</em>, <em>Mekano</em>) zahvaljujući meni u ovom trenutku ima preko pola milijuna pregleda na YouTubeu.&nbsp;</p>



<p>Otkud tolika globalna opčinjenost i oduševljenje? Pored sjajne, zarazne glazbene podloge, <em>Triptih</em> je tekstualno urnebesan, a humor je – kao što znamo – posljednja linija obrane pred apsolutnim užasom ljudske egzistencije, nikad ovako intenzivnim. Dok se možemo smijati, još se nećemo ubiti.</p>



<p>Od uvodnog kadra i prve rečenice prve pjesme – &#8220;Klavir čini da mi moj mali stan izgleda nobl&#8221;, Konstrakta kreće u ingeniozno smjehotresno mapiranje neuralgičnih točaka suvremenog postjugoslavenskog društva i ostataka građanske srednje klase, transformirane u ideološkom zaokretu posljednjih četvrt stoljeća. Kroz tri pjesme kao tri faze postsocijalističkog <em>groominga</em>, autorica povezuje ove točke do konačne slike – portreta post-Balkana u neoliberalnoj izmaglici.&nbsp;</p>



<p>U početnom segmentu <em>Nobl</em> protagonistica je opsjednuta statusom i materijalnim – kako predmetima, tako i tijelom. Baš kao <strong>Sharon Stone</strong>, s kojom se pretapa, gleda se u ogledalu i plače, odupire se ideji starenja i smrtnosti, nad njom zdvaja i poriče je (&#8220;Zar ja da umrem? A možda baš ja neću&#8221;). U narednom segmentu,<em> In corpora sano</em>, izmučena prekarnošću i vlastitom nevidljivošću, umjetnica nevoljko prihvaća postojeće stanje (&#8220;I ne mora bolje, srce samo kuca / Dajem poverenje, neka samo kuca), da bi u finalnom segmentu, <em>Mekano</em>, priznala potpuni poraz u konformizmu (&#8220;Nijedan trag nije ostao / Mekano nek je prokleto&#8221;).&nbsp;</p>



<p>I premda je mjesto radnje Srbija, Balkan, a jezik srpski, <em>beat</em> i imaginarij Konstraktinog rada su zapadno-civilizacijski. Njezin referentni sustav su Italija, Francuska/Pariz, Amerika (Sharon Stone, <strong>Meghan Markle</strong>), stara Grčka – oni su predmet žudnje, ali i prostor identifikacije. Svedemo li briljantne autoričine slike na zajednički nazivnik, možemo reći da se <em>Triptih</em> bavi (tipično zapadnjačkom) krizom života u neoliberalnom kapitalizmu i nemogućnosti pregovaranja s njim, s osobitim naglaskom na specifično cis-žensko iskustvo.&nbsp;</p>



<p>Jedina asocijativna veza s balkanskom (SFRJ) prošlošću u <em>Triptihu</em> je zgrada Geneksa i eventualno baba <strong>Desanka</strong> (r. 1912.) koja u Glibovcu čita sudbine u džigerici. Svi ostali motivi efektivno briše granice između &#8220;Balkana&#8221; i Zapada. Ovo će biti važno za tumačenje koje slijedi.</p>



<p class="has-text-align-center">***</p>



<p>Kad je Konstrakta pobijedila na srpskom izboru za <em>Eurosong</em> srednjim segmentom, <em>In corpore sano</em>, cijeli postjugoslavenski teritorij se užario. No ravnodušni nisu ostali ni međunarodni mediji, publika, ni kladioničari. Konstraktina skladba na eurovizijsku pozornicu u Torinu dolazi kao de-etnicizirani <em>alien</em>, i potpuna inverzija klasičnog auto-egzotizacijskog štiha, često viđenog na ovoj manifestaciji. Uistinu, <em>In corpore sano</em> glazbom i tekstom &#8220;zapadnija&#8221; je od najzapadnijeg na ponudi, eksperimentalnija, progresivnija – nemoguće ju je strpati u bilo koju ladicu, jer kad progovara o krhkosti tijela, zdravlja i nevidljivosti umjetnica, govori o svakoj zapadnoj, <em>civiliziranijoj</em> zemlji.&nbsp;</p>



<p>Letimičan pregled inozemnih medija – zakinutih za razumijevanje teksta onkraj reference na Meghan Markle – daje naslutiti zbunjenost, ali i nedvojbenu fascinaciju. Američki <em>Newsweek</em> pjesma je dovoljno zaintrigirala da joj <a href="https://www.newsweek.com/meghan-markle-healthy-hair-bizarre-eurovision-song-contest-entry-konstrakta-serbia-1685415" target="_blank" rel="noopener">posvete članak</a>, nazivajući je, međutim, &#8220;bizarnom&#8221; i implicirajući da je Markličina kosa predmet pjesme. Drugi su pak iz pranja ruku na pozornici iščitavali komentar na pandemiju i imperativ očuvanja mentalnog zdravlja.&nbsp;</p>



<p>Na našim pak teritorijima kao bitna referencija i putokaz za interpretaciju Konstraktinog djela prepoznat je rad <strong>Marine Abramović</strong>. Konstraktino opsesivno pranje ruku i ponavljanje &#8220;Umetnica mora biti zdrava&#8221; mnoge je podsjetio na kopenhagenški performans Abramović <em>Art must be beautiful, artist must be beautiful</em> (1975) u kojem se autorica opsesivno češlja, ponavljajući spomenutu rečenicu.</p>



<p>S obzirom na kulturno-obrazovnu pozadinu Ane Đurić Konstrakte (diplomirana arhitektica, r. 1978.), vrlo je izvjesno da je njezino citiranje Abramović namjerno i svjesno. Ipak, bilo bi mnogo zanimljivije i interpretacijski potentnije <em>In corpore sano</em> supostaviti <em>Balkanskom baroku</em>, performansu kojim je Abramović osvojila <em>Zlatnog lava</em> na Venecijanskom bijenalu 1997. godine. U performansu Abramović pjeva narodne pjesme, te satima i danima sjedi usred brda krvavih životinjskih kostiju koje bezuspješno pokušava izribati i oprati – alegorizirajući, između ostalog, stravične ratove na području Jugoslavije.&nbsp;</p>



<p>Tadašnji trijumf <em>Balkanskog baroka</em> na jednoj od najvažnijih umjetničkih manifestacija nije bio samo veliki uspjeh za autoricu, već i šire za umjetnost performansa, u to doba krajnje marginaliziranu granu obiteljskog stabla vizualnih umjetnosti. Svega nekoliko godina poslije, Marina Abramović doživljava potvrdu svoje globalne umjetničke vidljivosti kad njezin performans <em>The House with the Ocean View</em> postaje ključan dio radnje u dvanaestoj epizodi šeste sezone<em> Seksa i grada</em> – katalizator za spajanja ljubavnog para Carrie i Aleksandra Petrovskog (Kakav užas!). U intervjuu iz 2002., uoči objavljenja u <em>Seksu i gradu</em>, Abramović <a href="https://www.nytimes.com/2002/11/10/theater/a-viewable-fast-enforced-by-knives.html" target="_blank" rel="noopener">izjavljuje</a> da sebe vidi kao Balkan, i svoje tijelo kao most između Zapada i Istoka.<sup><a href="#fusnota-1">[1]</a></sup></p>



<p>Ostalo je, kako kažu, povijest. Godine 2010. Abramović dobiva tromjesečnu retrospektivu u MoMa-i, gdje paralelno održava 726ipolsatni performans <em>The Artist is Present</em> / <em>Umjetnica je prisutna</em>, što je konačno ispucava u stratum umjetničkog <em>royaltija</em> i <em>celeba</em>, sugerirajući da je ovaj Balkan konačno pripojen Zapadu.</p>



<p>Poput Abramovićinog <em>Balkanskog baroka</em>, i Konstraktin se rad otvara i zatvara nad grotesknim brdom životinjskih kostiju. Kod Konstrakte, međutim, nema pokušaja iskupljenja ni očišćenja; groblje pilećih kostiju objed je dvaju protagonista (bračni/ljubavni par). Nazdravljajući uz zvuk otkucaja sata, nesvjesni pokolja pod vlastitim čvaljama, Konstrakta i <strong>Kosta</strong> krckaju krilca u prizoru iz obiteljskog života, u okviru vrata, kao kakvo pokretno ulje na platnu, na zidu svakih naših dnevnih boravaka.&nbsp;</p>



<p>Užas i tragedija kolektiva iz Abramovićinog <em>Balkanskog baroka</em> kod Konstrakte su nevidljivi, iako joj su se za života dogodili, i neponovljivi, jer kolektiva više nema. Balkan je mrtav, samouništio se, i proždro ga je zapad. Četvrt stoljeća nakon naših ratova i Abramovićine izvedbe Konstrakta se bavi užasom koji je uslijedio, užasom postbalkanskog individualizma: susreta s besmislom svakodnevnih radnji, medijskim smećem, vlastitim tijelom koje stari i umire, zamjenjivosti ideologija… Sve uz opsesivno pranje ruku, umjesto pranja kostiju, od bilo kakve (kolektivne) odgovornosti, i uz kapitalističku mantru individualnosti. Konačno, u još jednoj duhovitoj inverziji Abramović, čijoj su svevišnjoj prisutnosti u MoMa-i svjedočile tisuće ljudi, Konstraktina postbalkanska &#8220;umetnica je nevidljiva&#8221;, i nezaštićena.</p>



<p>Premda se dosta pisalo o Konstraktinom odnosu prema kosi Meghan Markle<a href="#fusnota-2"><sup>[2]</sup></a>, <em>Triptih</em> je zanimljivije gledati kao <em>post scriptum</em> ili epitaf Abramovićinom radu, pa i kao duhovit<a href="#fusnota-3"><sup>[3]</sup></a> i cinični komentar na njezin <a href="https://www.moma.org/explore/inside_out/2010/04/06/listening-to-marina-abramovic-art-must-be-beautiful-artist-must-be-beautiful/" target="_blank" rel="noopener">zahtjev</a> od umjetnosti da &#8220;uznemiruje, predviđa budućnost i postavlja pitanja&#8221;.</p>



<p>Jer, nakon što su sva pitanja davno postavljena, u prazno, nakon što je budućnost detaljno iščitana iz džigerice nevinih, nakon što su umjetnost, i svi performansi i sva umjetnička djela pod kapom nebeskom podbacili u sprečavanju ratova i užasa, dajem sto Marina Abramović za jednu Konstraktu, na <em>repeatu</em>, da se smijemo, i plačemo, do posljednjeg takta.</p>



<p id="fusnota-1"><span style="color: #888888; font-size: small;">[1]&nbsp;<sup>&#8220;</sup></span><span style="color: #888888; font-size: small;"><span style="caret-color: #888888;">I see myself as a bridge, like the Balkans, between the West and the East. I use my body as the way to get across.&#8221;</span></span></p>



<div><span style="color: #888888; font-size: small;">[2]&nbsp;<span style="font-size: small;">&nbsp;Ovaj bi stih s M. Markle valjalo istaknuti kao slijepu točku Konstraktinog raskida s Balkanom. Nijedna bijela osoba u zapadnom svijetu ne bi olako posegnula za motivom kose osobe afroameričkog porijekla, pa i djelomičnog, budući da se uz nju <a href="https://qz.com/432098/my-black-hair-a-tangled-story-of-race-and-politics-in-america/" target="_blank" rel="noopener">veže</a> specifična vrsta <a href="https://www.youtube.com/watch?v=Uf1c0tEGfrU" target="_blank" rel="noopener">opresije</a>. Ovaj <em>faux pas</em>, nažalost, najlakše bi bilo obraniti &#8220;balkanskom&#8221; neinformiranošću – i tako si prepiliti granu s najljepšim pogledom. Sretno, Konstrakta!&nbsp;</span></span></div>



<p><span style="color: #888888; font-size: small;">[3]&nbsp;<span style="font-size: small;">&nbsp;Kad je o tome riječ, najbliža referenca Konstrakti u svijetu glazbenog performansa svakako bi bila Laurie Anderson. Najbolja pripovjedačica među glazbenicima i najbolja glazbenica među pripovjedačima, Anderson se također služi humorom kao mačetom, ponajviše u remek-djelu <em>The Ugly One With the Jewels and Other Stories</em> (1995), u kojem se, opet, u jednoj od <a href="https://www.youtube.com/watch?v=tOLi5zaaziI" target="_blank" rel="noopener">pjesama</a> referira na Marinu Abramović.&nbsp;&nbsp;</span></span></p>



<p></p>



<p class="has-text-color" style="color:#8d9195"><span style="color: #888888; font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: arial; font-size: small; background-color: #ffffff;">Ovaj članak objavljen je u sklopu projekta&nbsp;</span><em style="margin: 0px; padding: 0px; border: 0px; font-variant-numeric: inherit; font-variant-east-asian: inherit; font-stretch: inherit; line-height: inherit; font-family: arial; vertical-align: baseline; background-color: #ffffff;">Kultura na prekretnici</em><span style="font-family: arial; font-size: small; background-color: #ffffff;">&nbsp;koji je sufinanciran sredstvima Fonda za poticanje pluralizma i raznovrsnosti elektroničkih medija.</span></span></span></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Ovo mi je škola</title>
		<link>https://kulturpunkt.hr/kritika/ovo-mi-je-skola/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Mima Simić]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 06 Dec 2021 20:54:26 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Kritika]]></category>
		<category><![CDATA[_kulturoskop_kinemaskop]]></category>
		<category><![CDATA[Baksuzno bubanje ili bezumni pornić]]></category>
		<category><![CDATA[Film]]></category>
		<category><![CDATA[kinemaskop]]></category>
		<category><![CDATA[Marina Redžepović]]></category>
		<category><![CDATA[Nives Ivanković]]></category>
		<category><![CDATA[radu jude]]></category>
		<category><![CDATA[sonja tarokić]]></category>
		<category><![CDATA[Stojan Matavulj]]></category>
		<category><![CDATA[Zbornica]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://kulturpunkthr.lin83.host25.com/kulturpunkt/?clanak=ovo-mi-je-skola</guid>

					<description><![CDATA[<p>Kao i život, <em>Zbornica</em> je kumulativni zbroj "ne-događaja", slijepih narativnih rukavaca, (pasivno-)agresivnih interakcija, pokoje učeničke i roditeljske mini-drame.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Prije nekoliko godina, jednog bezbrižnog predpandemijskog ljeta, našla sam se u blizini svoje zadarske osnovne škole i spontano odlučila u nju ući. Osim prekrštavanja ove odgojno-obrazovne ustanove, gdje je devedesetih godina prošlog stoljeća komandant partizanske ratne mornarice i ustaška žrtva ustupio mjesto plemenitašu i biskupu, u tri desetljeća mojeg izbivanja nije se u vezi škole mnogo toga promijenilo. Isti tamnoplavi linoleum pod nogama, isti smeđi ormarići za cipele s brojevima, iste žute plastične pločice s nazivima kabineta i učionica, a čim sam se približila učionici povijesti, u dnu želuca naglo mi se stegnuo onaj davno zaboravljeni čvor. Tijelo, tome nema sumnje, bilježi lekcije iz povijesti točnije od ijednog udžbenika.</p>
<p>U to praskozorje osamostaljenja, kad su se revno revidirali udžbenici, nazivi ulica i škola, te glancali stećci sa slavnom nam povišću, stasala je i hrvatska neovisna kinematografija, prigodno upregnuta u historiografski poduhvat kojem je zadatak bio &#8220;svijetu&#8221; reći istinu o &#8220;nama&#8221;. O financiranju filmova odlučivalo se tada s političkih vrhova, pa ih danas gledamo (ili, još bolje, ne) kao tragikomičnu memorabiliju iz razdoblja visokog tribalizma, raspale kotačiće propagandnog stroja koji je u međuvremenu demontiran, barem kad je riječ o ulozi kinematografije u njemu.</p>
<p>Otad se promijenio i osamostalio sustav financiranja i njegovi imperativi, i pomladili su se te rodno diversificirali autorski kadrovi. Krunski trijumf novog modela činjenica je da ćete na izlasku iz kina danas sve rjeđe čuti nekoć sveprisutnu pripomenu &#8220;Dobar je, <em>za hrvatski film</em>&#8220;. Uistinu, ključna promjena koja se morala dogoditi za humanizam i renesansu hrvatskog filma bila je pretvorba iz kolektivističkog u kolektivni poduhvat. A tu svakako valja, i ne kao fusnotu, spomenuti sve one nevidljive korake između; kompleksnu koreografiju iza kulisa, sve one zahvate od ideje, preko teksta do konačnog filma, u kojemu sudjeluje čitavo selo ljudi, najmanje onoliko koliko treba da se odgoji dijete. Iako će vam, ako je sreće, proletjeti u sat i pol ili dva, snimanje prosječnog dugometražnog domaćeg filma traje godinama, između ostalog i zato što je za nj potrebno prikupiti od pola milijuna do milijun eura, uz zahtjevnije scenarije i mnogo više. Čak i uz genijalan scenarij, redateljsku i glumačku postavu, poduhvat porađanja filma u velikoj mjeri se premješta na pleća producenata, koji svojim vještinama koordinacije, povezivanja, pregovaranja, ispisivanja prijava, a sve gonjeno strašću oko (paralelnih) projekata, konačno omogućuju da se upogoni i održava filmski stroj, i kinematografija kao takva.</p>
<p>Zato, kad govorimo o procvatu hrvatske kinematografije kao kolektivnom postignuću, valja je promatrati kao neodvojivu od procvata njezine produkcijske grane – širem gledateljstvu često nevidljive, no esencijalne. (Ne čudi pritom što su na čelu najuspješnijih producentskih kuća – žene). Jedna od kuća o kojoj se često čuje i u mainstreamu je Kinorama, ispod čije s su (ko)produkcijske kabanice protekle godine izašla dva iznimna i već zapažena dugometražna filma, oba zagrebačkoj publici premijerno predstavljena na <em>Zagreb film festivalu</em> – <a href="https://havc.hr/hrvatski-film/katalog-hrvatskih-filmova/baksuzno-bubanje-ili-bezumni-pornic" target="_blank" rel="noopener"><em>Baksuzno bubanje ili bezumni pornić</em></a> <strong>Radua Judea</strong> i dugoočekivani dugometražni prvijenac <strong>Sonje Tarokić</strong> <em><a href="https://havc.hr/hrvatski-film/katalog-hrvatskih-filmova/zbornica" target="_blank" rel="noopener">Zbornica</a>.</em> Premda na prvi pogled različiti kao Brendon i Brenda Walsh, kao <strong>Danny DeVito</strong> i <strong>Arnold Schwarzenegger</strong>, ova dva filma nude se na čitanje kao blizanački &#8220;znakovi vremena&#8221;, pri čemu im je zajednički DNK goruće pitanje našeg doba: problem kolektiva vs. kolektivizma – ona krhka razdjelnica između &#8220;pobratimstva lica u svemiru&#8221; i tribalističkog imperativa potiranja svake kritičke, individualne misli, djela i tijela.</p>
<p>I <em>Baksuzni pornić</em> i <em>Zbornica</em> pritom ovo pitanje odabiru prelomiti preko kralježnice radnice u prosvjeti  koja biva izložena silnicama i silama kolektiva, i unutar tog univerzuma pokušava očuvati vlastitu autonomiju i integritet.</p>
<p><strong>Pakao su drugi smo mi</strong></p>
<p>Judeova Emi učiteljica je čiji kućni pornografski uradak iscuri i u konačnici postaje predmet &#8220;suđenja&#8221; unutar roditeljsko-profesorskog kolektiva. Emi se svim dostupnim citatima i racionalnim argumentima pokušava oduprijeti napadima, što uključuje i urnebesno citiranje pornografske poezije nacionalne pjesničke perjanice, <strong>Mihaija Eminescua</strong>, no kolektivizam je beskompromisan. Patrijarhalni obruč iz kojeg je Emi besramno iskoračila, k tome i kao nastavnica koja podučava &#8220;našu&#8221; djecu! – mora se za opstanak sustava stegnuti oko njezinog vrata. I premda je učiteljičina priča okvir za radnju, Jude u središte filma, kao svojevrsnu značenjsku srž, umeće kolažnu audiovizualnu abecedu rumunjske kolektivističke povijesno-političke hipokrizije i nečovječja, povezujući makro-užase nacionalističkih, rasističkih i patrijarhalnih opresija s Eminom individualnom, gotovo svakodnevnom pričom (kome se od nas to nije dogodilo?) žene čiji je ključni krimen to što se ne želi odreći prava na seksualni užitak i slobodu tijela, tog vječnog prostora borbe za ženski integritet i autonomiju. U svojoj dijagnostici kolektivnog, Jude je nemilosrdan; Emi nema pomoći, za kolektiv nema iskupljenja i potrebna je istinski <em>nadrealna</em> redateljska intervencija u epilogu da pruži nadu i vjeru u (filmski) otpor, ili barem tračak olakšanja kroz suludi humor.</p>
<p><img decoding="async" title="Zbornica (2021)" src="https://kulturpunkt.hr/wp-content/uploads/2021/12/zbornica2630.jpg" width="630" height="433" /></p>
<p>Sonja Tarokić pak kolektivističkim dinamikama pristupa otvorenije i s više razumijevanja, te naoko bez cinizma. Moglo bi se tvrditi da se ovom temom zapravo i oduvijek bavi, doduše, na užoj, nuklearnoj i produkcijski manje zahtjevnoj razini. Njezini kratkiši <em>Crveno</em>, <em>Tlo pod nogama</em> ili <em>Ja sam svoj život posložila</em> – redom govore o zatočenosti i međuovisnosti članova obiteljske mikrozajednice i propituju (ne)mogućnosti emancipacije unutar tog primarnog sustava – Zbornica je u tom smislu njihov logičan &#8220;nastavak&#8221;, u kojem se jedna &#8220;obitelj&#8221; u odraslosti mijenja drugom, a obrasci preživljavanja naučeni u prvotnom kolektivu nužno se repliciraju u onom drugom egzistencijalnom, radnom.</p>
<p>Kao svojevrsni tematski most iz kratkog u dugi metar kod Tarokić se može smatrati film <em>Ja sam svoj život posložila</em> u kojem je Željka (<strong>Marina Redžepović</strong>) zbog &#8220;problematične&#8221; mlađe sestre primorana participirati u obiteljskoj zajednici od koje se (vidi naslov) navodno emancipirala. Istodobno, ona je i dio profesionalne zajednice na filmskom/TV setu, gdje je pak primorana neprestano manevrirati u moru tračeva i drugih alata opstanka u kolektivu. Drugim riječima, &#8220;posloženost&#8221; Željkina (i svačijeg?) života je proces, radije nego stanje – jer pripadnost kolektivu nikad nije zajamčena. Pripadati znači osluškivati podrhtavanje tla pod nogama, znači biti hodajući seizmograf, prilagoditi se, raditi kompromise, šutjeti kad želimo govoriti, govoriti kad bismo najradije šutjeli. Pakao su drugi smo mi.</p>
<p>Protagonistkinja <em>Zbornice</em> u tom smislu je dosad &#8220;najposloženija&#8221; od protagonistkinja Sonje Tarokić. Nakon dugogodišnjeg rada na zamjenama, pedagoginja Anamarija (opet izvrsna Redžepović) dobiva stalno i &#8220;sigurno&#8221; radno mjesto u novoj osnovnoj školi te isprva pokušava sprovesti svoju idealističku pedagošku viziju, no kad uvidi da su prepone previsoke, kroz metodu pokušaja i pogrešaka konačno pronalazi strategiju preživljavanja, svoj kut zbornice s najmanje podrhtavanja.</p>
<p>Kao i život (bar moj), <em>Zbornica</em> je kumulativni zbroj &#8220;ne-događaja&#8221;, slijepih i ne osobito bitnih narativnih rukavaca, (pasivno-)agresivnih interakcija, pokoje učeničke i roditeljske mini-drame, poneke probušene gume i sličnih komunikacijskih strategija. Tarokić suvereno vodi sjajnu glumačku ekipu – u pojedinačnim i manje stresnim interakcijama drži ih u širem, stabilnom planu, a u zborničkim, skupnim prizorima prati ih dinamičnom i nervoznom doku-kamerom, podcrtavajući klaustrofobiju sustava i odnosa, no ni na trenutak ne propušta da redovito, gotovo potajice, zabilježi frustriranu mikro-mimiku glavne glumice, koja govori više od tisuću vrisaka.</p>
<p><strong>Smrad i toplina zbornice</strong></p>
<p>Svaki od ovih zatomljenih vrisaka, podbačenih protivljenja, jalovih stručnih mišljenja i intervencija, signal je da će se Anamarija do kraja filma polako naviknuti na smrad zbornice, te žrtvovati dio vlastitog integriteta i pedagoške vizije, eda bi ostala na sigurnom i &#8220;toplom&#8221; (Judeova Emi to do samog konca odbija). A i bolje je tako, polako nas se kao gledateljice gura prema zaključku; bolje je imati na mjestu pedagoginje osobu koja znade svoj posao, ali i &#8220;birati bitke&#8221;, nego da je nepotistički zamijeni netko <em>posve</em> nesposoban.</p>
<p>I premda se čini da se kroz dva sata radnje i publici i Anamariji polako i sustavno lomi duh, paradoksalno se događa i neka vrsta perverznog osnaživanja kroz Anamarijino ovladavanje &#8220;pravilima igre&#8221;. U završnici ona na trenutak preuzima kontrolu, a Tarokić, poput Judea, svojoj junakinji otvara mali prostor emancipacije, kad tijekom školskog igrokaza, krune zajedničkog kreativnog poduhvata, prkosno pogasi svjetla i pokrene predstavu ravnateljici iza leđa. Međutim, dok je Judeova emancipacijska vizija osvetnička, pa i (samo)ubilačka, moć kojoj Tarokić na trenutak daje Anamariji rasplinut će se s prvim zracima žarulje.</p>
<p><img decoding="async" title="Zbornica (2021)" src="https://kulturpunkt.hr/wp-content/uploads/2021/12/zbornica3630.jpg" width="630" height="433" /></p>
<p>Također, za razliku od Judea, Tarokić sveudilj pokušava naći iskupljenje za kolektiv, i u njemu. Već samom činjenicom da snima film u kojem nevjerojatnom broju likova daje prostor da se razviju i pokažu više od dvije dimenzije (pa film traje preko dva sata) redateljica-scenaristkinja signalizira da je zanima kompleksnost sustava, da je zanima njegova pokretljivost, elasticitet, mogućnost intervencije – jer što bolje upoznajemo njezine likove, pa i najproblematičnijeg među njima, paranoidnog nastavnika povijesti Sinišu (<strong>Stojan Matavulj</strong>), kojem ne bi trebalo dati da podučava plišane ovce a nekmoli djecu – postaje jasnije koliko je sporno, logistički, ali i etički – &#8220;čistiti&#8221; sustav bez ozbiljne strukturalne transformacije. A onda i ravnateljica Vedrana (<strong>Nives Ivanković</strong>) postaje razumljiv odabir unutar toga sustava (i ne samo zato što je Matavuljeva legendarna TV-partnerica iz zlatnog doba <em>Ruže vjetrova</em> koju fanovi s nostalgijom pamte). Da bi kolektivistički sustav ostao u ravnoteži i u funkciji, najekstremniji njegovi faktori kao što je Siniša trebaju jednako iščašene i agresivne nadređene. A gledateljica, opet, ostaje zahvalna što sve Sinišine podastrte pedagoške transgresije ostaju u granicama podnošljivog, i nikad ne ulaze u prostor istinske traume za djecu. Ruku na srce, on je &#8220;samo&#8221; loš profesor koji zapravo ne održava satove, djecu ne uči ničemu, nema udžbenika, ocjene su mu proizvoljne i bez temelja, i svoje sumanute ideje proganjanja redovito i u detalje podastire pretpubertetskim djevojčicama u prvim klupama. (U hrvatskom je kolektivističkom mizoginom sustavu lako zamisliti da je profesor radio mnogo gore stvari i da se to zataškavalo – jer je očuvanje sustava uvijek bilo važnije od istine).</p>
<p>Razmjerno blagohotan odnos prema kolektiv(izm)u, nadalje, odražava se i u redateljičinim audiovizualnim odabirima. U <em>Zbornici</em> se Tarokić, kao i u svojim kratkim filmovima, gromkim audio-insertima znade koristiti kao gotovo nasilnim elementima, poput cezure u radnji. Premda napadnom glasnoćom podižu razinu gledateljskog stresa, umetnuti su glazbeni brojevi u <em>Zbornici</em> mahom benigne tradicionalne pjesme iz raznih dijelova Hrvatske, u izvedbi tradicijskog ansambla Lado – odabir koji je simpatičan i neproblematičan, kao, uostalom, i likovna pozadina u vidu niza slika <strong>Ivana Generalića</strong>, umjetnički priznate, tradicionalno prigrljene i politički &#8220;nekontroverzne&#8221; figure. Tarokić, za razliku od Judea, i kroz ovaj filmski sloj izbjegava signalizirati ekstreme, i potencijalna &#8220;zla&#8221; koja izniču iz kolektivizma i tradicije, i ostavlja nas u blago poražavajućem, no ne i kancerogenom prostoru kompromisa. (Je li to pak sudbina gora od smrti; je li to smrt duha sama?)</p>
<p><strong>Tanko ćebence za globalno zahlađenje</strong></p>
<p>U neku ruku, moglo bi se reći da je <em>Zbornica</em> svevremenski film, o svevremenskoj temi – i baš kao moja škola iz uvodnog paragrafa, i pod drugim imenom u svako doba isto bi mirisala. Vremena se mijenjaju, ljudska priroda i međuljudske dinamike mnogo manje. <em>Zbornica</em> pritom, dakako, nije priča samo o prosvjeti – to je priča o radu s ljudima, o životu među ljudima, o primarnim i sekundarnim obiteljima; nametnutim, odabranim, ispregovaranim. O kolektivnim poduhvatima koji su možda sjebani, ali su – baš kao hrvatski film novog vijeka – ipak bolji i smisleniji i pošteniji od prethodnih. Uostalom, to je i film o kolektivnom stvaranju, upravo tog drugačijeg i novog filma, na kojem se radilo ako treba i deset godina; filma u kojem se svakome htjelo i trebalo dati glas, i krupni plan, bar jedan. Ako si deset godina radila na kolektivnom poduhvatu, tu nema mjesta za cinizam, takvi filmovi ne završavaju kadrom spaljene zemlje, nego globusa koji se kreće.</p>
<p>A ipak, usprkos nedvojbenom skoku u dalj za domaći film koji <em>Zbornica</em> predstavlja, i citiranoj bezvremenskoj kvaliteti filma, paradoksalni problem <em>Zbornice</em> prema ovoj gledateljici je upravo – tajming. Za mene je došla nekako dvije godine prekasno, kao tanko ćebence za (n)ovo globalno zahlađenje. Dok mi je Judeov<em> Bezumni pornić</em> sa svojom dijagnozom kolektivizma kao neuništivog patogena vrste legao kao šamar, potvrda stvarnosti, <em>Zbornica</em> je human film u nehumanom vremenu. U <em>Zbornici</em> se ne skuplja drvo za lomaču, zbornica djeluje kao zajednica u kojoj su solidarnost i razumijevanje negdje na kraju igrokaza ipak možda mogući; usprkos svim kompromisima, i svim progutanim govnima. Nekad baš zbog njih.</p>
<p>Usred četvrtog vala pandemije kad je solidarnost za pola ljudskog kolektiva još uvijek nedostupan koncept, reći ću da mi je draga <em>Zbornica</em>, ali mislim da nam je ipak<em> ovo</em> škola.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Feministički lov na sviću</title>
		<link>https://kulturpunkt.hr/kritika/feministicki-lov-na-svicu/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Mima Simić]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 04 Oct 2021 18:17:16 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Kritika]]></category>
		<category><![CDATA[_kulturoskop_kinemaskop]]></category>
		<category><![CDATA[antoneta alamat kusijanović]]></category>
		<category><![CDATA[Audre Lorde]]></category>
		<category><![CDATA[Dalmacija]]></category>
		<category><![CDATA[Danica Ćurčić]]></category>
		<category><![CDATA[feministički film]]></category>
		<category><![CDATA[Film]]></category>
		<category><![CDATA[Gracija Filipović]]></category>
		<category><![CDATA[hana jušić]]></category>
		<category><![CDATA[ivica prtenjača]]></category>
		<category><![CDATA[kinemaskop]]></category>
		<category><![CDATA[leon lučev]]></category>
		<category><![CDATA[Martin Scorsese]]></category>
		<category><![CDATA[Murina]]></category>
		<category><![CDATA[ne gledaj mi u pijat]]></category>
		<category><![CDATA[patrijarhat]]></category>
		<category><![CDATA[U plavetnilo]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://kulturpunkthr.lin83.host25.com/kulturpunkt/?clanak=feministicki-lov-na-svicu</guid>

					<description><![CDATA[<p><em>Murina,&#160;</em>prvi hrvatski film koji iz ženske perspektive progovara o tamnoj i distopijskoj strani otoka,&#160;predstavlja važno, ali ne i odvažno ostvarenje.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: right;"><em>For the master&#8217;s tools will never dismantle the master&#8217;s house.</em></p>
<p style="text-align: right;">Audre Lorde</p>
<p style="text-align: right;">
<p>U nagrađenom romanu <strong>Ivice Prtenjače</strong> <em>Brdo</em>, koji je trenutačno u procesu filmske adaptacije, neimenovani protagonist, razveden, razočaran i opterećen imperativima urbane civilizacije bježi na neimenovani jadranski otok. Proganjan prizorom vatrogasaca stradalih na Kornatima, junak povlačenjem u izolaciju otoka koji će čuvati od požara uspostavlja kontakt sa sobom, prirodom, i nekim drugačijim društvom, &#8220;sirovijom&#8221; i isprepletenijom mikrozajednicom. Otok je za Prtenjačinog junaka prostor povratka &#8220;iskonskome&#8221; sebi, prostor promišljanja, samospoznaje, oslobađanja i slobode.</p>
<p>Dok će adaptacija otočkog <em>Brda</em> po svemu sudeći poslužiti kao poligon za autoromantizaciju, otok je na hrvatskom dugometražnom filmu dosad funkcionirao pretežno kao prostor benignizacije tradicionalne zajednice i naturalizacije pridruženih joj ideoloških modela – na pamet padaju hiperpopularne <strong>Brešanove</strong> komedije <em>Kako je počeo rat na mom otoku</em> (1996),<em> Maršal</em> (1999) ili pak <em>Svećenikova djeca</em> (2013), koji svoje dobroćudne političke satire iznose na štakama rodnih stereotipa, gdje su makropolitički subjekti mahom muškarci, a žene veznici ili pomoćni glagoli. Prostor političkog propitivanja u ovim je komičnim otočkim univerzumima sveden na pitanje izmjene vlasti, ili otpora istoj, dok vrhunaravno političko pitanje rodnih odnosa i hijerarhija ostaje neimenovano, pa tako i nevidljivo. Na ovaj niz donekle se nadovezuju također populistički orijentirane otočke komedije slabijeg kino-odjeka <em>Vjerujem u anđele</em> <strong>Nikše Sviličića</strong> (2009) i <em>Osmi povjerenik</em><strong> Ivana Salaja</strong> (2018), dok se (meta)film <em>Vis-à-vis</em> (2013) <strong>Nevija Marasovića</strong> otoku okreće kao prostoru izolacije za promišljanje vlastitog autorskog identiteta i dosega kreativnosti u procesu samospoznaje – u solipsističkim okvirima nalik Prtenjačinim.</p>
<div>Kao što se da zaključiti, uprezanje lokacije otoka kao prostora samoostvarenja i mogućnosti autonomije, ili pak kao fantazije o primordijalnoj (patrijarhalnoj) arkadijskoj zajednici, funkcionira, međutim, samo s jedne strane rodne provalije – njegov navodno univerzalni utopijski potencijal iz ženske<span style="font-size: x-small;"><sup><a href="#fusnota-1">[1]</a></sup></span> perspektive opasno klizi prema distopiji. Što nekom su Havaji, drugoj su Alkatraz!</div>
<div></div>
<div>
<div>Nije u tom smislu čudno da je o tamnoj i distopijskoj strani otoka na hrvatskom filmu prva progovorila žena – dugometražni prvijenac <strong>Antonete Alamat Kusijanović </strong><a href="https://www.havc.hr/hrvatski-film/katalog-hrvatskih-filmova/murina" target="_blank" rel="noopener"><em>Murina</em></a>, nedavno nagrađen u Cannesu prestižnom nagradom za debitantski film, otok prikazuje kao mjesto kontrole i nadzora, patrijarhalni panoptikum čijoj se moći protagonistkinja Julija, na pragu odraslosti, pokušava otrgnuti dostupnim joj alatima (kamen, harpun, drugi muškarci). Na neimenovanom otoku (film je sniman na Koločepu, Hvaru i na Kornatima) šesnaestogodišnja Julija (<strong>Gracija Filipović</strong>) živi s nasilnim ocem Antom (<strong>Leon Lučev</strong>) i submisivnom (ali ne na <em>kinky</em> način) majkom Nelom (<strong>Danica Ćurčić</strong>), a dolazak očevog prijatelja iz prošlog života, karizmatičnog biznismena Javiera (<strong>Cliff Curtis</strong>), na površinu izvlači dugo potiskivane egzistencijalne i seksualne frustracije svih članova obitelji, rezultirajući nizom eksplozija i implozija dvojbenog dosega.</div>
</div>
<div></div>
<div><img decoding="async" src="https://kulturpunkt.hr/wp-content/uploads/2021/10/murina630txt.jpg" width="630" height="355" /></div>
<div></div>
<div><em>Murina</em> je, inače, svojevrsna dugometražna nadogradnja redateljičina kratkiša <a href="https://www.havc.hr/hrvatski-film/katalog-hrvatskih-filmova/u-plavetnilo" target="_blank" rel="noopener"><em>U plavetnilo</em></a> (2017) koji se uhvatio u široku mrežu filmskih kontakata, pa tako i poslužio kao temelj suradnje s <strong>Martinom Scorseseom</strong> kao produkcijskim partnerom na <em>Murini</em>. Lako je zamisliti da je otočki krajolik <em>Plavetnila</em>, s morem/podmorjem kao ključnim protagonistom, ali i kontrastivnom kulisom (ravnodušna ljepota majke prirode vs nasilna ružnoća one ljudske) u minimalističkoj drami odnosa dviju prijateljica tinejdžerica u ljubavnom trokutu, bio ključni element u igri zavođenja gledatelja – ovaj prostor, uostalom, preslikan je u potpunosti u <em>Murini</em>, zajedno s protagonistkinjom, šutljivom i &#8220;opasnom&#8221; Julijom (kako je karakteriziraju drugi likovi u oba filma).</div>
<div></div>
<div>Zanimljivo je, međutim, primijetiti da u kratkom <em>Plavetnilu</em> idilični otok nije zatvor već utočište, on je mjesto <em>bijega</em> majke i kćeri od oca nasilnika, koji ostaje nevidljivi i pozadinski pokretač radnje. Raskol u raju, a poslije i u glavi jednog od likova, svejedno se i u ovom scenariju događa po patrijarhalnoj liniji, gdje Juliju prijateljica otkači zbog dečka, a onda joj se Julija osvećuje otimajući ga, da bi na kraju sve završilo u tragediji.<span style="font-size: x-small;"><sup><a href="#fusnota-2">[2]</a></sup></span> Drugim riječima, disciplinu patrijarhalnog poretka, po logici panoptikuma, zapravo nije nužno održavati – ona je samoodrživa i internalizirana, i odigrava se i bez figure Oca.</div>
<div></div>
<div>Ovdje se valja svakako vratiti nekoliko godina unatrag, u doba prije <em>Plavetnila</em> i <em>Murine</em>, na dugometražni debi <strong>Hane Jušić</strong> <em>Ne gledaj mi u pijat</em> (2016), koji se bavi gotovo identičnom tematikom, opresivnom osovinom patrijarhalne (dalmatinske) obitelji. Premda se ne događa na otoku, osjećaj izoliranosti i zarobljenosti protagonistkinje Marijane je jednak, kao i strategije preživljavanja kroz šutnju, trpljenje i jalove seksualne izlete sa suprotnim spolom. <em>Pijat</em> je također prikupio ozbiljan niz međunarodnih nagrada, sugerirajući (i) tematsku relevantnost obiteljskih patrijarhalnih mikro-opresija i mogućih metoda pregovaranja s patrijarhatom, ako već odcjepljenje od njega nije moguće (lezbijski separatizam kao mogućnost otoka zasad nije našao svoje mjesto u hrvatskoj filmskoj kartografiji, avaj).</div>
<div></div>
<div>Ono što je zanimljivo kod Jušić, a na što Kusijanović u<em> Murini</em> kao da namjerno zatvara oči i gura u podmorje, jest svijest o protagonističinoj participaciji u patrijarhatu. Kod Jušić se to događa eksplicitno, kad Marijana dobiva priliku zamijeniti oca kao glava obitelji, nakon njegovog moždanog udara. Iako napokon ima priliku preobraziti opresivni mikrosustav i uspostaviti drugačije dinamike (moći), kad Otac nestane sa simboličkog horizonta, Marijana asimilira njegovo ponašanje te nastavlja (u tretmanu brata i majke) proizvoditi identičan agresivan patrijarhalni diskurs. Kod Kusijanović ova je internalizacija, međutim, osviještena samo u <em>Plavetnilu</em>, kad joj prijateljica na vrhuncu svađe predbaci da je &#8220;ista otac&#8221;, što u Juliji proizvodi navalu bijesa i agresivnosti i u konačnici proizvede tragediju. Ni u jednom ni u drugom scenariju alternativa patrijarhatu zapravo nema – on je ponutren i naturaliziran kao u kakvoj otočkoj komediji iz devedesetih, bez imalo razloga za smijeh.</div>
<div></div>
<div><img decoding="async" src="https://kulturpunkt.hr/wp-content/uploads/2021/10/murina630_2.jpg" width="630" height="355" /></div>
<div></div>
<div>U <em>Murini</em> je Julija, međutim, kodirana kao nevini, trpni subjekt, koji bi samom svojom materijalnom podjarmljenošću trebao utjeloviti kritiku i oporbu sustavu koji je već proždro majku. Do kraja <em>Murine</em>, uistinu, film naizgled inzistira na Julijinoj žudnji da se otme očevoj opresiji i pobjegne s otoka (u Zagreb, na Harvard). Međutim, zaronimo li metar dublje u <em>Murinu</em> dočekat će nas podvodna mina – nije da Julija ne želi patrijarhat, ona bi samo neki malo mekši, koji je neće trpati u podrum. Usprkos batinama, ona ne želi revoluciju, ona bi pregovarala s patrijarhatom. Dok je otac navlači, nagurava, kinji i obezvređuje (&#8220;Imaš muška ramena&#8221;),<span style="font-size: x-small;"><sup><a href="#fusnota-3">[3]</a></sup></span> zatvara u podrum, Julija o bijegu fantazira kroz lik i djelo drugog muškarca – kao zamjenskog muža poniženoj majci, zamjenskog oca (ili čak ljubavnika!)<span style="font-size: x-small;"><sup><a href="#fusnota-4">[4]</a></sup></span> sebi – ili pak kroz mladića koji na nju sladostrasno naskoči u moru, nudeći joj bijeg jahtom. Emancipacija i oslobađanje njoj su kognitivno dostupni isključivo posredstvom drugih (mekših) muškaraca.</div>
<div></div>
<div>Simboli, nadalje, koje film servira – a <em>Murina</em> je sva izgrađena od simbola – također su dio arsenala iz gospodareve alatnice, koji, prilično je jasno, nikad neće srušiti gospodarevu kuću – što bi <a href="https://monoskop.org/images/2/2b/Lorde_Audre_1983_The_Masters_Tools_Will_Never_Dismantle_the_Masters_House.pdf" target="_blank" rel="noopener">rekla</a> <strong>Audre Lorde</strong> (da nije mrtva već trideset godina). More, koje je Julijin prostor slobode i strasti, zapravo je očev univerzum, njegova zabran – Ante je ronilac (također i u <em>Plavetnilu</em>) i &#8220;najbolji kapetan&#8221;, čak i kad skrši Javierov brod. I premda Julija ne voli ubijati ribe i murine, vezana je za more kao za svoje prirodno stanište i jedna od glavnih stavki u CV-u joj je da može držati dah od vodom više od pet minuta. A kad se u dramatičnom prizoru koprcanja u jami s vodom Julija murininim vodstvom izbavi, ona <em>de facto</em> porađa samu sebe <em>u istu tu vodu</em>. Julija bi htjela, dalo bi se zaključiti, samo inačicu patrijarhata koja je manje nasilna (bez podruma, bez ubijanja riba), i dalo bi se onda u tome živjet&#8217; i dulje od pet minuta.</div>
<div></div>
<div>Možda je ova &#8220;poruka&#8221; <em>Murine</em> najjasnije odaslana samim naslovom – murina koja prema redateljičinim <a href="https://www.youtube.com/watch?v=7jA6r7WCkcY" target="_blank" rel="noopener">riječima</a> simbolizira Juliju riba je koja je samu sebe u stanju gristi da bi se izbavila, što je zapravo ultimativna metafora za ideološku srž ovoga filma: Julija će ugristi sebe, radije nego svojeg zlostavljača. Uistinu, Julijina osveta ocu za godine maltretiranja nje i majke ostat će na simboličkom okidanju harpuna u njegovom generalnom pravcu, u podvodnom finalu filma. Već sljedeći kadar Julijina plutanja nad nepoznatim dubinama trebao bi sugerirati da ju je ovaj čin oslobodio, no bilo tko tko je film dotad imalo pomnije gledao teško da će progutati simboličku udicu. Ovaj pucanj u prazno, i zlatnoj ribici je jasno, nije riješio ništa. Ako je suditi po prethodnih devedeset minuta radnje, u ovom univerzumu najlogičnije je zamisliti da će je Juliju, kad otpluta svoje, doma dočekati porcija batina i cjelonoćni obilazak podruma.</div>
<div></div>
<div>Da se razumijemo, Kusijanović suvereno režira, glumačka ekipa je odlična i u stilsko-formalnom smislu filmu se uistinu nema što prigovoriti – vidi se da je redateljica prošla holivudsku školu, i gdje joj je sidro.<span style="font-size: x-small;"><sup><a href="#fusnota-5">[5]</a></sup></span> Dapače, i onkraj kanske nagrade, nitko neće poreći da je u kontekstu domaće, i europske kinematografije, M<em>urina</em> nedvojbeno uspio i važan film, kojeg (kao i prije njega <em>Pijat</em>) zasigurno čeka sijaset festivalskih nagrada. Ali premda je važan, <em>Murina</em> nije i odvažan film. Kusijanović ispucava snop svjetla u mrak domaće patrijarhalne distopije, no, poput ribolova na sviću, svjetlo je vrlo ograničenog dosega i samo će najnaivnije ribe povjerovati da vide sunce.</div>
<p id="fusnota-1"><span style="color: #888888; font-size: small;"><sup>[1] </sup>Koncept &#8220;ženskog&#8221; ovdje obuhvaća čitav spektar rodnog i seksualnog otklona od tradicionalnog (hetero/cis) maskuliniteta.</span></p>
<p id="fusnota-2"><span style="color: #888888; font-size: small;"><sup>[2] </sup>Neću spojlati, pogledajte film na <a href="https://www.croatian.film/hr/films/9317/watch" target="_blank" rel="noopener">Croatian.film</a>.</span></p>
<p id="fusnota-3"><span style="color: #888888; font-size: small;"><sup>[3] </sup>Da je bar trans, pa joj ne bi bila uvreda.</span></p>
<p id="fusnota-4"><span style="color: #888888; font-size: small;"><sup>[4] </sup>Nadamo se nastavku u kojem se ostvaruju svi <em>Murinini</em> kink-potencijali.</span></p>
<p id="fusnota-5"><span style="color: #888888; font-size: small;"><sup>[5] </sup>Za istinski briljantan i revolucionaran primjer feminističke filmske proizvodnje pogledati<a href="https://www.imdb.com/title/tt0073198/" target="_blank" rel="noopener"><em> Jeanne Dielman</em></a> Chantal Akerman.</span></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Tragedija laži u srži ljudskosti</title>
		<link>https://kulturpunkt.hr/kritika/tragedija-lazi-u-srzi-ljudskosti/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Mima Simić]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 13 Apr 2021 19:03:53 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Kritika]]></category>
		<category><![CDATA[_kulturoskop_kinemaskop]]></category>
		<category><![CDATA[Boris Isaković]]></category>
		<category><![CDATA[Film]]></category>
		<category><![CDATA[Hasan Nuhanović]]></category>
		<category><![CDATA[Jasmila Žbanić]]></category>
		<category><![CDATA[Jasna Đuričić]]></category>
		<category><![CDATA[kinemaskop]]></category>
		<category><![CDATA[mit o Meduzi]]></category>
		<category><![CDATA[Quo Vadis, Aida?]]></category>
		<category><![CDATA[rat]]></category>
		<category><![CDATA[ratni zločini]]></category>
		<category><![CDATA[Siegfried Kracauer]]></category>
		<category><![CDATA[srebrenica]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://kulturpunkthr.lin83.host25.com/kulturpunkt/?clanak=tragedija-lazi-u-srzi-ljudskosti</guid>

					<description><![CDATA[<p><em>Quo Vadis, Aida?</em> smjelo nas vodi kroz kakofoniju užasa, izoštrava zapostavljena čula i imaginaciju te omogućuje da se zagledamo u bezdan strave srebreničkog genocida.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Jeste li ikad sjedili na kavi s ratnim zločincem?</p>
<p>Fotografija je snimljena na središnjem zagrebačkom trgu, u jednoj od gradskih kavana; godina bi mogla biti bilo koja od ranih devedesetih. O njemu znam samo da je bio u Legiji stranaca, a sad nosi uniformu <em>naše</em> vojske. <em>Good guy.</em> Slika je loše kadrirana i mutna, svijet prije mobitela. Osim mene, nepotrebno velikog komada bijelog stola kavane i njegovog raskrečenog uniformiranog profila, ne razaznaje se tko je još u društvu, pa je i taj fragment ratne povijesti nepovratno izgubljen. A sebe jedva prepoznajem; obrijane glave, nelagodno zgrbljena u stolcu, u grču trkača na startu. Ranih devedesetih po Gričkom topu znali ste ne samo koliko je sati, nego i tko je odakle – dotepenci iz okupiranih područja kao jedan su se, točno u podne, bacali u zaklon. Otporniji i ponosniji progutali bi trzaj tijela: ne sramoti se, proći će. Od te kave još se samo sjećam da mu je smisao za humor bio brutalan, i to mi je bilo blisko; u to vrijeme crni humor bio mi je ključna slamka spasa – iz puberteta, i rata. Mnogo godina poslije njegovo lice naći će se na Interpolovoj tjeralici zbog ubojstava, silovanja i pljački nad civilima u Bosni i Hercegovini. A simpatičan tip, stvarno. Mogla bih se zakleti da je tog dana svima platio kavu.</p>
<p><strong>Sjajni štit Jasmile Žbanić</strong></p>
<div>
<div>Tko god je svjedočio ratu na teritoriju pok. Jugoslavije, po mogućnosti iz prve ruke, zna da u njemu nije bilo ničega &#8220;neljudskoga&#8221; – ljudi koji su klali, silovali, pljačkali bili su ljudi koje smo prije objave rata vjerojatno poznavali – simpatični susjedi, šaljivdžije, momci iz kvarta, obični ljudi, muževi, očevi, sinovi. Kako uskladiti ovakve kognitivne disonance, kako utišati tu kakofoniju užasa? Kako se, dižući je za oktavu, suočiti s genocidom? Kako se zagledati u ljudsku povijest prepunu najstrašnijeg nasilja; nepregledni bezdan naličja ljudskosti, a da nam ne prokrvare oči i ne rasprsnu se bubnjići od užasa?</div>
<div></div>
<div>Odgovarajući na to pitanje, teoretičar i povjesničar filma <strong>Siegfried Kracauer</strong> <a href="https://books.google.hr/books/about/Theory_of_Film.html?id=-5-VX822Ma0C&amp;redir_esc=y" target="_blank" rel="noopener">poseže</a> za mitom o Meduzi. Atenin savjet Perzeju da ne gleda izravno u stravično lice Gorgone, već u njezin odraz u ulaštenom štitu, on tumači kao &#8220;našu nemoć da se suočimo sa stvarnim užasima jer nas paraliziraju zasljepljujućim strahom; a njihov izgled možemo upoznati samo gledanjem prizora koji ih reproduciraju.&#8221; Kinematografija, tako, služi kao zrcalo prirode stravične poput zmijskih Meduzinih kovrča; prirode u kojoj se događaju stvari koje bi nas, kad bismo se s njima suočili u pravom životu, skamenile. Filmsko platno, zaključuje Kracauer, Atenin je ulašteni štit.</div>
<div></div>
<div><img decoding="async" title="Jasmila Žbanić: Quo Vadis, Aida?, kadar iz filma" src="https://kulturpunkt.hr/wp-content/uploads/2021/04/quovadis630_2.jpg" width="630" height="340" /></div>
<div></div>
<div><strong>Jasmila Žbanić</strong> ovaj štit nosi od početka svoje autorske karijere, isprva kroz kratku formu, a igranim dugometražnim prvijencem <em>Grbavicom</em> (2006) definitivno zakucava svoju poziciju arheologinje stravičnih, potisnutih priča, nepriznatih i kolektivistički amputiranih mrakova. Strpljivo poput <strong>Wendy Darling</strong>, svakim filmskim ubodom Žbanić infantilnom i arogantnom prezentu uporno iznova prišiva sjenu prošlosti, pozivajući društveno tijelo (&#8220;muško&#8221;/patrijarhalno) da odraste. Glasovi iz sjene kojima Žbanić svojim filmovima daje megafon u pravilu su ženski, i višestruko traumatizirani. Prvo nasiljem, a potom poricanjem, brisanjem i tišinom. Pored <em>Grbavice</em>, kojom podastire mučno kompleksne posljedice ratnog silovanja u dvije generacije žena, sličnom se temom bavi i u filmu <em>Za one koji ne mogu da govore</em> (2013), ovdje kroz vizuru strankinje, ljubiteljice <strong>Andrića</strong>, koja posve slučajno otkriva užase sistemskih ratnih silovanja iza romantičnih kulisa živopisnog gradića na Drini. Oba filma zasnovana su na istinitim događajima i konkretnim dokumentiranim iskustvima, a za takvim tipom narativne podloge Žbanić poseže i u filmu <em>Quo Vadis, Aida?</em> – gdje je naslovni lik Aide Selmanagić nadahnut stvarnim iskustvom UN-ovog srebreničkog prevoditelja <strong>Hasana Nuhanovića</strong>.</div>
</div>
<div></div>
<div><strong>Banalnost zla, banalnost jezika</strong></div>
<div></div>
<div>
<div>Za razliku od zločina i traume koja se u prethodno spomenutim filmovima dogodila u prošlosti i čijom se ekskavacijom iz tišine protagonistkinje bave, zločin se u <em>Aidi</em> odvija u stvarnom vremenu, pred gledateljskim očima. Bivša učiteljica Aida prevoditeljica je za UN-ove mirovne snage koje čuvaju &#8220;zaštićenu zonu&#8221; Srebrenice, uoči genocidnog masakra iz srpnja 1995. koji su počinile srpske snage na čelu s <strong>Ratkom Mladićem</strong>. Tragedija u Srebrenici globalno je poznata i neizbježna činjenica, pa je dramski &#8220;zaplet&#8221; ovdje lociran u pokušaju protagonistkinje da spasi muža Nihada, te dvojicu odraslih sinova, Hamdiju i Seju, skrivajući ih u UN-ovoj vojarni, gdje je bošnjačko stanovništvo potražilo utočište pred srpskom vojskom koja je zauzela Srebrenicu. Aida je razapeta između osobne i kolektivne tragedije, i svim silama pokušava iznaći jezik kojim će od stranaca, profesionalnih zaštitnika, isprositi pomoć i spas. Dok vojska neumoljivo gazi grad, simbol civilizacije, civiliziranosti, (su)života.</div>
<div></div>
<div><img decoding="async" title="Jasmila Žbanić: Quo Vadis, Aida?, kadar iz filma" src="https://kulturpunkt.hr/wp-content/uploads/2021/04/quovadis630_4.jpg" width="630" height="391" /></div>
<div></div>
<div>I baš kao što Atenin štit refleksijom smekšava izravni udarac vidljivog užasa – Žbanić stravu srebreničkog genocida posreduje prikazom banalnosti zla birokracije, i jezika. Jezik, kao ključni alat međuljudske komunikacije i izgradnje povjerenja i veza, ovdje je osovina zla oko koje se protagonistkinja, i gledatelji, bespomoćno vrte. Neuvijeno prikazujući jednostavnost proizvodnje medijskih falsifikata, pa lažnih obećanja i prijetvornih pregovora na „našem“ jeziku, koje valja prevesti strancima, čija su obećanja jednako prazna, nepouzdana i lažna itd., Žbanić nam izmiče tlo pod nogama, i sve ono što pod njim stoji kao temelj – povjerenje u jezičnu komunikaciju i njezinu pouzdanost kao preduvjet za opstanak ljudskog društva i civilizacije. U tom smislu dimenzije užasa srebreničke tragedije izlaze daleko izvan okvira (osobne ili kolektivne) priče o genocidnom &#8220;incidentu&#8221; postjugoslavenskog rata, i postaju svjedočanstvo o laži u srži koncepta ljudskosti.</div>
<div></div>
<div>Nadalje, po Ateninom i Kracauerovom naputku, konkretne prizore ubijanja Žbanić ostavlja izvan kadra i propušta ih u gledateljski horizont periferno, kroz zvukove i glasove. Ovim manevrom redateljica nam izoštrava zapostavljena čula i imaginaciju, i intenzivira našu reakciju na neviđeno, pristupajući mu kao neprikazivom, nepodnošljivom. Otupjeli na medijski eksplicitne prikaze nesreća, zločina i ljudi-kao-brojki, slušajući zvuk zločina privedeni smo u bliski i empatijski odnos s tragedijom jer je moramo aktivno nadopuniti sobom, bez disocijacije koja je redovita reakcija pri susretu s traumatskim i traumatizirajućim događajima.</div>
</div>
<div></div>
<div>Poput protagonistkinje Aide, Žbanić je i sama neka vrsta prevoditeljice – iz kolektivnog u pojedinačno, iz genocida po etničkoj osnovi u osobnu i obiteljsku tragediju. Redateljica pritom izvrsno govori jezik filma, i uspijeva njime komunicirati globalno (mnoštvo nominacija, uključujući onu za Oskara, tome najbolje svjedoče). Lokalno gledateljstvo će, k tome, iz filma moći iščitavati i dodatna značenja, koja su ujedno i dodana &#8220;vrijednost&#8221; i važnost filma. Povjeravajući iznimno upečatljivu, nosivu ulogu bosanske žrtve srpskoj glumici <strong>Jasni Đuričić</strong>, u vrijeme kad je Srebrenica u Srbiji još uvijek nepriznata kao genocid srpske vojske, a neki političari masakr čestitaju kao &#8220;dan oslobođenja Srebrenice&#8221;, Žbanić otvara cijelo novo metafilmsko komunikacijsko područje – poziva na identifikaciju i empatiju onkraj etničkih podjela i &#8220;uloga&#8221;. (Na sličan način i s ovim metafilmskim efektom je <strong>Mirjanu Karanović</strong> kao Bošnjakinju Žbanić angažirala u <em>Grbavici</em>, i istu glumicu <strong>Vinko Brešan</strong> kao majku Hrvaticu u <em>Svjedocima</em>). &#8220;Bosanskog koljača&#8221; Ratka Mladića, nadalje, igra <strong>Boris Isaković</strong>, koji je srpskog ratnog zločinca/dobroćudnog obiteljskog čovjeka glumio i u postratnoj drami <em>Dobra žena</em> Mirjane Karanović, jednom od rijetkih srpskih filmova koji se eksplicitno bavi srpskim ratnim zločinima i odgovornošću. Isaković je, uz to, u &#8220;stvarnom&#8221; životu suprug Jasne Đuričić, što – opet na metarazini – može služiti i kao podsjetnik na jeziv fenomen ratnih obiteljskih raskola po etničkoj osnovi (govorim iz prve ruke).</div>
<div></div>
<div><img decoding="async" title="Jasmila Žbanić: Quo Vadis, Aida?, kadar iz filma" src="https://kulturpunkt.hr/wp-content/uploads/2021/04/quovadis630.jpg" width="630" height="340" /></div>
<div></div>
<div><strong>Epilog</strong></div>
<div></div>
<div>
<div>Suludo je o filmu o srebreničkom masakru govoriti u okviru potencijalnih <em>spoilera</em>, ali budući da Žbanić napetost gradi oko Aidinog očajničkog poduhvata spašavanja obitelji, u taj segment priče neću preduboko ulaziti. Spomenut ću možda tek da je sudbina njezinog supruga posve u skladu s negdašnjom mu profesijom – profesora povijesti. (Znamo kako je povijest prošla u ratu.) Također, intertekstualno, Žbanić se u jednom od ključnih narativnih trenutaka referira na vjerojatno najpotresnije fikcionalizirano mjesto genocida, <em>Sofijin izbor</em>. A znamo kako je to završilo (tko ne zna, neka pogleda <strong>Pakulin</strong> film, kraći je od knjige).</div>
<div></div>
<div>Epilog filma, koji također neću <em>posve</em> spojlati, teško je iščitati kao optimističan, premda prikazuje novi naraštaj razdragane dječice koju Aida – ne odustajući od zvanja učiteljice! – kompulzivno nastavlja podučavati, na mjestu zločina. (Ovdje se film ujedno i susreće s vlastitim naslovom, gdje se &#8220;uskrsla“&#8221; Aida martirijski vratila u Srebrenicu na ponovno razapinjanje/retraumatizaciju).</div>
<div></div>
<div>Vesela atmosfera poslijeratne školske priredbe i anđeosko dječje lepršanje ručicama na njoj možebitna je klica novog početka, nevinog danas koje je potencijalni temelj za neko sretnije sutra. Međutim, kao što su sretna sjećanja na prijeratna kolektivna slavlja i zajedničke rituale sad zasjenjena pokoljem, isti mrak zastire i nesagledivi dio budućnosti. Jer ta djeca, ne zaboravimo, odrastaju u zemlji s &#8220;dvije škole pod jednim krovom&#8221;, gdje se narativi povijesnih udžbenika prilagođavaju etnicitetu učenika. A onaj ratni zločinac iz prvog paragrafa slobodno hoda Hrvatskom; nečiji je susjed, otac, muž, brat, skroz simpatičan, duhovit tip. Kladim se da je i vama jednom platio kavu.</div>
</div>
<div></div>
<div></div>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Kap vode u kršu apolitičnosti</title>
		<link>https://kulturpunkt.hr/kritika/kap-vode-u-krsu-apoliticnosti/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Mima Simić]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 15 Mar 2021 18:01:24 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Kritika]]></category>
		<category><![CDATA[_kulturoskop_kinemaskop]]></category>
		<category><![CDATA[časne sestre]]></category>
		<category><![CDATA[crkva]]></category>
		<category><![CDATA[dokumentarni film]]></category>
		<category><![CDATA[Film]]></category>
		<category><![CDATA[ivana marinić kragić]]></category>
		<category><![CDATA[kinemaskop]]></category>
		<category><![CDATA[lezbijke]]></category>
		<category><![CDATA[LGBTIQ]]></category>
		<category><![CDATA[Maruška Aras]]></category>
		<category><![CDATA[Mia Anočić Valentić]]></category>
		<category><![CDATA[Nun of Your Business]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://kulturpunkthr.lin83.host25.com/kulturpunkt/?clanak=kap-vode-u-krsu-apoliticnosti</guid>

					<description><![CDATA[<p>Iako je izuzetno uspio na formalnom i stilskom planu, film&#160;<em>Nun of Your Business</em>&#160;svojim političkim implikacijama ostavlja dojam pogrešnog skretanja.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Za priču o časnim sestrama koje se zaljubljuju i napuštaju samostan čula sam toliko davno da sam na nju već stigla i zaboraviti. Još uvijek se jasno sjećam, doduše, svog tadašnjeg oduševljenja činjenicom da su protagonistkinje voljne progovoriti o iskustvu o kojem se malo zna – ne toliko o onom lezbijskom (koje je mnogima bliže no što su voljne priznati!), koliko o iskustvu života unutar zidova najmoćnije institucije u zemlji i iznad nje, Katoličke crkve. I iako je od inicijalne ideje za snimanje filma prošlo gotovo cijelo desetljeće, srećom po film (no ne i za hrvatske lezbe i/ili časne sestre), u Hrvatskoj se nije mnogo toga promijenilo po pitanju sloboda i prava žena i LGBT osoba, pa film danas djeluje jednako svježe kao da je sniman početkom prošlog desetljeća, ili, što ja znam, sredinom 15. stoljeća.</p>
<div>
<div>Zaplet je klasičan (<em>girl meets girl!</em>), mjesto radnje pomalo neortodoksno. <strong>Fani</strong> i <strong>Marita</strong>, vjernice, odrastaju u teškim obiteljskim okolnostima, u malim konzervativnim sredinama; jedna na otoku, druga u Slavoniji. Bježeći od patrijarhalnih imperativa (udaja, majčinstvo) odluče se zarediti. Iskustva ulaska u samostan su im gotovo identična. Isprva prepune ideala, ubrzo shvaćaju da je život u samostanu daleko od sedmog neba koje su zamišljale, uključujući samostanske (seksualne) politike i prakse. Primjerice, premda zavjetovane Isusu, nerijetko će kakva časna posrnuti i pasti u krevet kolegice, što će pak otvoriti prostor za ucjenjivanje i/ili seksualno iskorištavanje. One koje se uspiju oduprijeti zovu puti, a da ne završe u instituciji za duševne bolesti, seksualnu energiju preusmjeravaju u igre prijestolja, koje se uglavnom odvijaju u kuhinji, uz smrtonosnu oštricu ljuštilice za krumpire i pakleno okno pećnice. Od sestara se očekuje apsolutna poslušnost, između ostalog da studiraju što im se kaže, te da na izborima glasaju po nalogu (rečena stranka u filmu nije imenovana, no dade se naslutiti da nije <em>Možemo!</em>). Iako im samostan rješava osnovna egzistencijalna pitanja, Fani i Mariti s vremenom postaje jasno da je potiskivanje seksualnih i emocionalnih potreba prevelika cijena za stan i hranu. Kad se upoznaju na godišnjem susretu časnih sestara, iskra frcne, i nakon nekoliko godina tinjanja u seksualnoj goleti samostanskog života, napokon plane na morskoj obali, što konačno vodi do napuštanja jedne &#8220;obiteljske&#8221; zajednice i uspostavljanja nove, slično izolirane, na otoku. U završnim sekvencama, u Maritinoj obiteljskoj kući na Korčuli, Fani i Marita volterovski obrađuju svoj vrt, i naglas razmišljaju o djeci. Blizanci, zašto ne? Zagrljaji, igra na plaži sa psom. Kraj. Sretan.</div>
</div>
<div></div>
<div><img decoding="async" src="https://kulturpunkt.hr/wp-content/uploads/2021/03/NOYB-630.jpg" width="630" height="354" /></div>
<div></div>
<div>Za Fani i Maritu, vjerojatno. Za film?</div>
<div></div>
<div>
<div>Ako vas zanima mišljenje ove kritičarke o dokumentarcu <strong>Ivane Marinić Kragić</strong> <a href="https://www.havc.hr/hrvatski-film/katalog-hrvatskih-filmova/nun-of-your-business" target="_blank" rel="noopener"><em>Nun of Your Business</em></a> kao umjetničkom djelu, reći ću vam da je film uspio – Fani i Marita snažne su nositeljice priče, koja je sama po sebi nedvojbeni doku-jackpot. Glumice koje ih utjelovljuju u foto-igranom dijelu, <strong>Maruška Aras</strong> i <strong>Mia Anočić Valentić</strong> (kao i ostatak glumačke ekipe), iznimno su karizmatične, što je poseban izazov u statičnom obliku. Redateljičin formalni i stilski odabir <em>time-lapse</em> tehnike u formi sekvenci fotografija za prikaz igranih dijelova neobičan je, no uglavnom učinkovit, na više planova. Prvo, u postojećim domaćim produkcijskim uvjetima, da se odlučila na uobičajeno glumačko rekonstruiranje prizora iz prošlosti najvjerojatnije bi generirala efekt jeftine sapunice, bez obzira na glumačke talente, što bi urušilo film. Fotografije pak imaju moć oblikovati posve drugačiji univerzum, pri čemu njihova začudnost prikladno reflektira &#8220;čudnovatost&#8221; života u samostanu.</div>
<div></div>
<div>
<div>Nadalje, kao medij koji u svojoj izoliranosti ne može pretendirati na neku konkretnu &#8220;istinu&#8221;, fotografija je prvenstveno asocijativni okidač i katalizator procesa prisjećanja. U tom su smislu &#8220;odigrane&#8221; fotografije odabranih epizoda iz života Fani i Marite za njihovu priču rječitije i <em>istinitije</em> od fotografija iz obiteljskih albuma koje protagonistkinje podastiru (npr. Fanine naoko idilične slike s ocem, koji je zapravo bio nasilnik). Funkcija &#8220;igranih&#8221; fotografija prvenstveno je prenijeti atmosferu samostanskog života što, uz <em>voice-over</em> glavnih likova, najčešće uspijeva. Ivana Marinić Kragić diplomirana je snimateljica, pa ne čudi da su odabrane epizode i fotografske sekvence koje ih grade pamtljive. Eventualno im se nakon nekog vremena može zamjeriti monotonija i izostanak emocionalne gradacije (koja se bolje postiže videozapisom), a u najgorem slučaju mogu djelovati i kao tehnička pogreška &#8220;zapinjanja&#8221; videozapisa. U nekoliko prizora, gdje je u statiku fotografije unesen &#8220;tekući&#8221; element, poput romantičnih prizora kiše kod Zrinjevca, ili prizora uz more, scene postaju emocionalno dojmljivije – sugerirajući da bi češće uslojavanje ili &#8220;oživljavanje&#8221; fotografija amortiziralo potencijalni problem repetitivnosti fotografskih nizova. Konačno, i ne manje važno, sekvence fotografija svojim prazninama automatski prizivaju asocijaciju čitanja/gledanja između redova, što osobito dobro pristaje temi izoliranog redovničkog života, prepunog suptilnih poruka i kompleksnih komunikacijskih kodova iza samostanskih zidova.</div>
</div>
<div></div>
<div><img decoding="async" src="https://kulturpunkt.hr/wp-content/uploads/2021/03/noyb630.jpg" width="630" height="354" /></div>
<div></div>
<div>
<div>I možda bi tu negdje trebalo stati. Čestitati na dobro obavljenom poslu, stilski i formalno uspješno i originalno uobličenoj važnoj priči koja će, ako ima boga, dospjeti do što šire publike i otvoriti im oči na nesankcionirano nasilje (unutar) Crkve, na njezina destruktivna i neprirodna očekivanja od svojih zaposlenica, podsjetiti na opresivne (hetero)patrijarhalne mehanizme u Crkvi i izvan nje i tako dalje, i tako dalje.</div>
</div>
</div>
<div></div>
<div>
<div>Međutim, zaustavimo li se na tome, riskiramo da se pod tepih pomete ključna poruka filma koja, strejt oku možda neprimjetna, na moje lezbijsko djeluje kao vreli žarač. A to je poruka apolitičnosti, pa i <em>prezira prema politici.</em></div>
<div></div>
<div>
<div>&#8220;Niti sam više pripadnik vjerske zajednice, iako vjerujem u Boga… Tako ne želim biti (ni) neki pripadnik LGBT zajednice, zato što tu isto… I u jednoj i drugoj strani su politika&#8221;, zaključna je antipolitička deklaracija Fani i Marite kojom Ivana Marinić Kragić poentira (njihovu, ali i svoju) priču. Šaljivi ekvivalent koji čovjeku pada na pamet bio bi nešto poput: &#8220;Ne podržavam Ku Klux Klan, ali ni pokret <em>Black Lives Matter</em> kao crnkinji nije mi blizak, jer su i jedni i drugi previše politizirani.&#8221; Stavljati u istu etičku ravan zajednicu/instituciju koja ima moć <em>kreirati</em> politike, i zajednicu onih koji trpe nasilje istih politika, politički je silno naivna, a bogme i problematična izjava, i zapravo ide pod račun redateljice i scenaristkinje. <em>Ona</em> tu rečenicu bira, među stotinama, i njome zakucava filmsku priču. A da je to zapravo i <em>njezin</em> stav, pokazuju intervjui. U gotovo svakom <a href="https://gloriaglam.hr/gg-talk/zastrasujuce-je-da-se-o-zeninom-tijelu-raspravlja-kao-o-drustvenom-vlasnistvu-1925" target="_blank" rel="noopener">naglašava</a> da je priča o ljubavi časnih sestara prvenstveno priča o <a href="https://www.tportal.hr/kultura/clanak/ivana-marinic-kragic-o-svome-dokumentarcu-o-casnim-sestrama-koje-su-se-zaljubile-i-napustile-samostan-zanima-me-hoce-li-publika-razviti-empatiju-za-maritu-i-fani-u-njihovoj-borbi-za-osobnu-slobodu-foto-20201002" target="_blank" rel="noopener">borbi</a> za &#8220;osobnu slobodu&#8221;, a kaže i da je filmskim naslovom htjela <a href="http://zonafilma.com/ivana-marinic-kragic-isticem-pravo-na-zivot-bez-politike-i-laznog-morala/" target="_blank" rel="noopener">istaknuti</a> &#8220;vlastiti stav kako je pravo svakog čovjeka da živi životom kojim želi, <em>bez uplitanja politike u privatnost</em>.&#8221; (moj kurziv)</div>
<div></div>
<div>Ajmo raspakirati politiku.</div>
<div></div>
<div>
<div><em>Nun of Your Business</em> ne bi postojao da nije politike, da nas se časne (iz naslova) ne tiču. Da patrijarhat, homofobija, zlostavljanje i zloupotreba moći Crkve nisu <em>our business</em>; da nisu goruća i <em>naša</em> politička pitanja ovaj film nikoga ne bi zanimao. Također, da Hrvatski audiovizualni centar ili pak medijski fond Kreativne Europe nije prepoznao ovu priču kao iznimno bitnu društveno-političku temu, ovaj film najvjerojatnije ne bi bio snimljen. Financiranje filmova spada u domenu <em>kulturne politike</em>, čiji je zadatak &#8220;uplitati se&#8221; u privatnost naših umova.</div>
</div>
<div></div>
<div>
<div>Još malo o odnosu politike i privatnosti. Naivno je i opasno misliti da politika nije u najprivatnijim sferama naših života, i da je iskorjenjiva. Politika nam je u plućima, ona je (zagađeni) zrak, i virusi, koji udišemo; ona je voda koju pijemo iz slavine, ili kupujemo s privatiziranog izvora. Politika je sanacija našeg naintimnijeg otpada, imamo li u kući sanitarni čvor i kako je riješeno pitanje reciklaže smeća u našoj zajednici. Intimni ljubavni izbori su također politički izbori, biti aut ili u ormaru. Kućanski poslovi su politika. Odgoj djece je politika (blizanci su odličan temelj za pravednu podjelu odgojiteljskog neplaćenog rada!)… I kad (mislimo da) se ne bavimo politikom, politika se neumorno bavi nama. I što smo manje svjesni sebe kao političkog subjekta, više smo njezin objekt. Ideja &#8220;osobne slobode&#8221; koja navodno postoji onkraj i izvan politike u najmanju je ruku odraz goleme naivnosti, a u svojem ekstremu je i uvredljiva prema svima onima koji su svoja pleća kroz povijest podmetali za neke tuđe buduće &#8220;osobne slobode&#8221;.</div>
</div>
<div></div>
<div><img decoding="async" src="https://kulturpunkt.hr/wp-content/uploads/2021/03/NOYB-10630.jpg" width="630" height="354" /></div>
<div></div>
<div>Godine 2004., kad se lezba Fani pridružila samostanu, LGBTQ ekipu su još uvijek redovito prebijali po ulicama sela i gradova, na Prajdovima, u obiteljskim domovima. U proteklih 15-ak godina, kroz političko djelovanje LGBT &#8220;zajednice&#8221; koju se u završnici filma olako otkantava kao pretjerano političku, izborena je društvena i zakonska vidljivost za LGBT osobe, pa i životno partnerstvo, kojim Fani i Marita mogu ako žele ozakoniti vezu i imati sva bračna prava; posjete u bolnici, nasljeđivanje. Također, zahvaljujući djelovanju, što ja znam, Duginih obitelji, Fani i Marita moći će i svoje buduće roditeljstvo pravno regulirati i pružiti svojim blizancima sigurnost u zakonu koju bez političke akcije LGBT zajednice ne bi imali. Sve te &#8220;osobne slobode&#8221; koje redateljica citira kao nekakvo samorazumljivo apstraktno pravo – LGBT slobode, ženske slobode itd. – konkretne su slobode izborene zahvaljujući stoljećima političke borbe, bez koje Marinić Kragić danas ne bi smjela posjedovati fotoaparat.</div>
<div></div>
<div>
<div>Kad su se odlučile autati u filmu i govoriti o zlostavljačkim mehanizmima najmoćnije hrvatske institucije, Fani i Marita postale su prvoklasne političke akterice. I za ovu golemu političku hrabrost im je trebalo dati kredit – čak i ako ga same nisu svjesne. To je posao redateljice. Ona treba znati da je osobno političko i pod svakim drugim imenom. Pa i kad se tog imena odričeš. Umjesto da to uviđa i podcrta, Marinić Kragić protagonistice u završnici ciljano markira kao &#8220;nekontroverzne&#8221; i a(nti)politične subjekte i tako filmu oduzima snagu dotad akumuliranu kroz intimističku priču o ljubavi s preponama i kritiku moćnih. Da se razumijemo, Fani i Marita nedvojbeno žele živjeti u izolaciji od svih makrozajednica, nezainteresirane su za aktivizam klasičnog deklarativnog stila. Neće jurišati na barikade ni ići na Prajdove, i to je legitiman izbor i okvir za život. Međutim, kad im u završnici film odriče političko djelovanje i, štoviše, pokopava ga, onda ću se usuditi utvrditi da problem nije ispred, nego iza kamere – u autorskom umu, i timu. U njegovom – privilegiranom? – razumijevanju lezbijske egzistencije kao <em>ikad</em> moguće apolitične.</div>
</div>
<div></div>
<div>
<div>Kao gledateljici lezbijske provenijencije koja svaki domaći film s lezbo tematikom dočekuje kao kap vode u dalmatinskom kršu, film mi na koncu ostavlja dojam pogrešnog skretanja i političke nevještosti. Žulja me, posljedično, pitanje kako bi film izgledao da je višegodišnje materijale sklapala lezbo-insajderica, osoba sa sličnim polit-traumatskim iskustvom. Kojim bi izjavama pustila ton, a koje izrezala u montaži? Možda bi film bio identičan, samo bez nespretnog završnog <em>disklejmera</em>.</div>
</div>
<div></div>
<div>I ta tišina, gola ljubavna priča, bila bi najmudrija politička poruka.</div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
